Save Your Water Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mudcrutch — oszczędzaj wodę

by Mudcrutch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mudcrutch Save Your Water

Well you're right that no one informed you,
Cóż, masz rację, że nikt Cię nie poinformował,
I guess I should have warned you, it's all a contest
Chyba powinienem cię ostrzec, to wszystko jest rywalizacja
And you said they all wanted to hide you,
I powiedziałeś, że wszyscy chcieli cię ukryć,
But when they got deep inside you, it's a big mess
Ale kiedy dostaną się głęboko w ciebie, panuje wielki bałagan
horus
Horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Znasz mnie teraz lepiej i widzisz, że jestem pośrodku
And you don't know why or how but you sold me down your river
I nie wiesz dlaczego i jak, ale sprzedałeś mnie swoją rzeką
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
A ja jestem zwyczajnie, wciśnięty pomiędzy
So save your water woman I won't drink out of your stream
Więc oszczędzaj wodę, kobieto, nie będę pić z twojego strumienia
2nd Verse
2. werset
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Cóż, krzyki tysiąca uczniów i mosiężne karabiny Winchester powaliły dom
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
I wiem, że cię nie martwię, ale życie ma sposób, w jaki może cię spalić, tracisz przewagę
horus
Horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Znasz mnie teraz lepiej i widzisz, że jestem pośrodku
And you don't know why or how but you sold me down your river
I nie wiesz dlaczego i jak, ale sprzedałeś mnie swoją rzeką
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
A ja jestem zwyczajnie, wciśnięty pomiędzy
So save your water woman I won't drink out of your stream
Więc oszczędzaj wodę, kobieto, nie będę pić z twojego strumienia
Solo- needs work
Solo - wymaga pracy
3rd Verse
Trzeci werset
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Jesteś zapałką, którą spaliłem, jesteś stroną, którą przewróciłem i znasz resztę
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Wiesz, że nigdy nie ukradłbym ci wody, to była twoja marudząca córka szefa, wyznał twój przyrodni brat
And you know me better now and you see I'm in the middle
Znasz mnie teraz lepiej i widzisz, że jestem pośrodku
And you don't know why or how but you sold me down your river
I nie wiesz dlaczego i jak, ale sprzedałeś mnie swoją rzeką
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
A ja jestem zwyczajnie, wciśnięty pomiędzy
So save your water woman I won't drink out of your stream
Więc oszczędzaj wodę, kobieto, nie będę pić z twojego strumienia
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Tak, oszczędzaj wodę, kobieto, nie będę pić z twojego strumienia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.