Save Your Water Versuri Traducere în Română
Mudcrutch - Salvați-vă apa
by Mudcrutch
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well you're right that no one informed you,
Ai dreptate că nu te-a informat nimeni,
I guess I should have warned you, it's all a contest
Cred că ar fi trebuit să te avertizez, totul este un concurs
And you said they all wanted to hide you,
Și ai spus că toți vor să te ascundă,
But when they got deep inside you, it's a big mess
Dar când au intrat adânc în tine, este o mare mizerie
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Și mă cunoști mai bine acum și vezi că sunt la mijloc
And you don't know why or how but you sold me down your river
Și nu știi de ce sau cum, dar m-ai vândut pe râul tău
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Și sunt pur și simplu bătrân intercalat între ele
So save your water woman I won't drink out of your stream
Așa că salvează-ți femeia de apă, nu voi bea din pârâul tău
2nd Verse
Al 2-lea vers
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Ei bine, strigătele a o mie de discipoli și puștile de aramă Winchester au doborât casa
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
Și știu că nu te preocupă, dar viața are un mod în care te poate arde, pierzi terenul înalt
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Și mă cunoști mai bine acum și vezi că sunt la mijloc
And you don't know why or how but you sold me down your river
Și nu știi de ce sau cum, dar m-ai vândut pe râul tău
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Și sunt pur și simplu bătrân intercalat între ele
So save your water woman I won't drink out of your stream
Așa că salvează-ți femeia de apă, nu voi bea din pârâul tău
Solo- needs work
Solo- are nevoie de muncă
3rd Verse
Al 3-lea vers
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Ești un chibrit pe care l-am ars, ești o pagină pe care am întors-o și știi restul
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Știi că nu ți-aș fura niciodată apa, era fiica șefului tău plângător, a mărturisit fratele tău vitreg
And you know me better now and you see I'm in the middle
Și mă cunoști mai bine acum și vezi că sunt la mijloc
And you don't know why or how but you sold me down your river
Și nu știi de ce sau cum, dar m-ai vândut pe râul tău
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Și sunt pur și simplu bătrân intercalat între ele
So save your water woman I won't drink out of your stream
Așa că salvează-ți femeia de apă, nu voi bea din pârâul tău
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Da, salvează-ți femeia cu apă, nu voi bea din pârâul tău.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
