Save Your Water Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mudcrutch - Suyunuzu Koruyun

by Mudcrutch

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mudcrutch Save Your Water

Well you're right that no one informed you,
Kimsenin sana bilgi vermediği konusunda haklısın.
I guess I should have warned you, it's all a contest
Sanırım seni uyarmam gerekirdi, bunların hepsi bir yarışma
And you said they all wanted to hide you,
Ve hepsinin seni saklamak istediğini söyledin.
But when they got deep inside you, it's a big mess
Ama senin içinin derinliklerine indiklerinde, bu büyük bir karmaşadır
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Artık beni daha iyi tanıyorsun ve ortada olduğumu görüyorsun
And you don't know why or how but you sold me down your river
Ve neden ve nasıl olduğunu bilmiyorsun ama beni nehrin aşağısına sattın
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Ve ben sadece arada sıkışıp kaldım
So save your water woman I won't drink out of your stream
Bu yüzden suyunu kurtar kadın, derenden içmeyeceğim
2nd Verse
2. Ayet
Well the shouts of a thousand disciples and the brass Winchester rifles brought the house down
Binlerce öğrencinin bağırışları ve pirinç Winchester tüfekleri evi yerle bir etti
And I know that I don't concern you, but life's got a way it can burn you, you lose the high ground
Ve seni ilgilendirmediğimi biliyorum ama hayatın seni yakabileceği bir yol var, zirveyi kaybedersin
horus
horus
And you know me better now and you see I'm in the middle
Artık beni daha iyi tanıyorsun ve ortada olduğumu görüyorsun
And you don't know why or how but you sold me down your river
Ve neden ve nasıl olduğunu bilmiyorsun ama beni nehrin aşağısına sattın
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Ve ben sadece arada sıkışıp kaldım
So save your water woman I won't drink out of your stream
Bu yüzden suyunu kurtar kadın, derenden içmeyeceğim
Solo- needs work
Yalnız-çalışmaya ihtiyacı var
3rd Verse
3. Ayet
You're a match that I have burned, you're a page that I have turned, and you know the rest
Sen yaktığım bir kibritsin, çevirdiğim bir sayfasın, gerisini biliyorsun
You know I'd never steal your water, it was your whining boss-man's daughter, your half-brother confessed
Üvey kardeşin, "Senin suyunu asla çalmayacağımı biliyorsun, o senin sızlanan patronunun kızıydı," diye itiraf etti
And you know me better now and you see I'm in the middle
Artık beni daha iyi tanıyorsun ve ortada olduğumu görüyorsun
And you don't know why or how but you sold me down your river
Ve neden ve nasıl olduğunu bilmiyorsun ama beni nehrin aşağısına sattın
And I'm just plain ol' sandwiched in-between
Ve ben sadece arada sıkışıp kaldım
So save your water woman I won't drink out of your stream
Bu yüzden suyunu kurtar kadın, derenden içmeyeceğim
Yeah, save your water woman I won't drink out of your stream.
Evet, suyunu kurtar kadın, senin derenden içmeyeceğim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.