Hoochie Coochie Man Testo Traduzione Italiana

Muddy Waters - Hoochie Coochie Man

by Muddy Waters

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Muddy Waters Hoochie Coochie Man

~Title: Hoochie Coochie Man
~Titolo: Hoochie Coochie Man
|:(repeat)
|:(ripeti)
(1,2,3) :| (4) (shuffle)
(1,2,3) :| (4) (ordine casuale)
(goto 4)
(vai al punto 4)
Hoochie Coochie Man - Muddy Waters
Hoochie Coochie Man - Acque fangose
| % | A | A | A |
| % | A | A | A |
1. The Gypsy Woman told my mother, Before I was born,
1. La zingara disse a mia madre, prima che io nascessi,
2. I got a black cat bone, I got a mojo too,
2. Ho un osso di gatto nero, ho anche un mojo,
3. On the seventh hours, On the seventh day,
3. Nelle ore settime, nel settimo giorno,
1. I gotta boy childs' comin', He's gonna be a son of a gun,
1. Devo venire un bambino, sarà un figlio di una pistola,
2. I got the John the Conqueroo, I'm gonna mess with you,
2. Ho preso John the Conqueroo, ti darò fastidio,
3. On the seventh month, The seven doctors say,
3. Nel settimo mese, i sette dottori dicono:
1. He gonna make pretty womens, Jump and shout,
1. Farà delle belle donne, salterà e griderà,
2. I'm gonna make you girls, Lead me by my hand,
2. Ragazze, vi farò condurre per mano,
3. He was born for good luck, And that you'll see,
3. È nato per portare fortuna, e questo vedrai,
1. Then the world wanna know, What's it all about. Cuz you know I'm
1. Allora il mondo vorrà sapere di cosa si tratta. Perché sai che lo sono
2. Then the world will know, The Hoochie Coochie Man. But you know I'm
2. Allora il mondo lo saprà, The Hoochie Coochie Man. Ma sai che lo sono
3. I got seven hundred dollars, And don't you mess with me. But you know I'm
3. Ho settecento dollari e non scherzare con me. Ma sai che lo sono
him, Everybody knows I'm him, Well you know the
lui, tutti sanno che sono lui, beh lo sai
Hoochie Coochie Man, Every body knows I him.
Hoochie Coochie Man, tutti lo conoscono.
| E9 | D7 | A7 | A7 E7 :|
| E9 | D7 | A7 | A7 E7 :|
* John the Conqueroo and mojo = Louisiana voodoo charms
* Giovanni il Conquistatore e mojo = ciondoli voodoo della Louisiana
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.