Hoochie Coochie Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Muddy Waters – Hoochie Coochie Man
by Muddy Waters
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
~Title: Hoochie Coochie Man
~Tytuł: Hoochie Coochie Man
|:(repeat)
|:(powtórz)
(1,2,3) :| (4) (shuffle)
(1,2,3) :| (4) (tasowanie)
(goto 4)
(przejdź do 4)
Hoochie Coochie Man - Muddy Waters
Hoochie Coochie Man - Błotniste wody
| % | A | A | A |
| % | | | |
1. The Gypsy Woman told my mother, Before I was born,
1. Cyganka powiedziała mojej matce: Zanim się urodziłam,
2. I got a black cat bone, I got a mojo too,
2. Mam kość czarnego kota, mam też mojo,
3. On the seventh hours, On the seventh day,
3. O siódmej godzinie, siódmego dnia,
1. I gotta boy childs' comin', He's gonna be a son of a gun,
1. Muszę przyjść do chłopców, będzie strzelcem,
2. I got the John the Conqueroo, I'm gonna mess with you,
2. Mam Jana Zdobywcę, będę z tobą zadzierać,
3. On the seventh month, The seven doctors say,
3. W siódmym miesiącu Siedmiu lekarzy mówi:
1. He gonna make pretty womens, Jump and shout,
1. Będzie miał piękne kobiety, skacz i krzycz,
2. I'm gonna make you girls, Lead me by my hand,
2. Sprawię, że dziewczyny poprowadzą mnie za rękę,
3. He was born for good luck, And that you'll see,
3. Urodził się na szczęście i to zobaczysz,
1. Then the world wanna know, What's it all about. Cuz you know I'm
1. Wtedy świat chce wiedzieć, o co w tym wszystkim chodzi. Bo wiesz, że jestem
2. Then the world will know, The Hoochie Coochie Man. But you know I'm
2. Wtedy świat się dowie, Hoochie Coochie Man. Ale wiesz, że jestem
3. I got seven hundred dollars, And don't you mess with me. But you know I'm
3. Mam siedemset dolarów i nie zadzieraj ze mną. Ale wiesz, że jestem
him, Everybody knows I'm him, Well you know the
niego, Wszyscy wiedzą, że nim jestem, Cóż, wiesz
Hoochie Coochie Man, Every body knows I him.
Hoochie Coochie Człowieku, wszyscy go znają.
| E9 | D7 | A7 | A7 E7 :|
| E9 | D7 | A7 | A7 E7 :|
* John the Conqueroo and mojo = Louisiana voodoo charms
* Jan Zdobywca i mojo = amulety voodoo z Luizjany
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
