Hoochie Coochie Man Letras Tradução em Português
Águas Muddy - Hoochie Coochie Man
by Muddy Waters
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
~Title: Hoochie Coochie Man
~Título: Hoochie Coochie Man
|:(repeat)
|:(repetir)
(1,2,3) :| (4) (shuffle)
(1,2,3) :| (4) (embaralhar)
(goto 4)
(vá para 4)
Hoochie Coochie Man - Muddy Waters
Hoochie Coochie Man - águas lamacentas
| % | A | A | A |
| % | Um | Um | Um |
1. The Gypsy Woman told my mother, Before I was born,
1. A Cigana disse à minha mãe, Antes de eu nascer,
2. I got a black cat bone, I got a mojo too,
2. Eu tenho um osso de gato preto, também tenho um encanto,
3. On the seventh hours, On the seventh day,
3. Nas sétimas horas, No sétimo dia,
1. I gotta boy childs' comin', He's gonna be a son of a gun,
1. Tenho meninos vindo, ele vai ser um filho da mãe,
2. I got the John the Conqueroo, I'm gonna mess with you,
2. Peguei o John the Conqueroo, vou mexer com você,
3. On the seventh month, The seven doctors say,
3. No sétimo mês, os sete médicos dizem:
1. He gonna make pretty womens, Jump and shout,
1. Ele vai fazer mulheres bonitas, pular e gritar,
2. I'm gonna make you girls, Lead me by my hand,
2. Eu vou fazer com que vocês, meninas, me guiem pela minha mão,
3. He was born for good luck, And that you'll see,
3. Ele nasceu para dar sorte, e isso você verá,
1. Then the world wanna know, What's it all about. Cuz you know I'm
1. Então o mundo vai querer saber do que se trata. Porque você sabe que eu sou
2. Then the world will know, The Hoochie Coochie Man. But you know I'm
2. Então o mundo saberá, The Hoochie Coochie Man. Mas você sabe que eu estou
3. I got seven hundred dollars, And don't you mess with me. But you know I'm
3. Recebi setecentos dólares e não mexa comigo. Mas você sabe que eu estou
him, Everybody knows I'm him, Well you know the
ele, todo mundo sabe que eu sou ele, bem, você sabe o
Hoochie Coochie Man, Every body knows I him.
Hoochie Coochie Man, todo mundo conhece ele.
| E9 | D7 | A7 | A7 E7 :|
| E9 | D7 | A7 | A7 E7:|
* John the Conqueroo and mojo = Louisiana voodoo charms
* John the Conqueroo e mojo = amuletos de vodu da Louisiana
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr
Yazid Kanane / rock-x5@hotmail.fr
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
