Blinding Sun Paroles Traduction Française

Mudhoney - Soleil aveuglant

by Mudhoney

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mudhoney Blinding Sun

Mudhoney - Blinding Sun
Mudhoney - Soleil aveuglant
EMail: ugly_rabbit@hotmail.com
Courriel : laid_rabbit@hotmail.com
(-1/2 tuning)
(réglage -1/2)
RiffD (to be played with the D in verse)
RiffD (à jouer avec le D en vers)
T B |-------------------------------------------------6-5-------------|
T B |-------------------------------------------------6-5------------------|
RiffA (to be played with the A in verse)
RiffA (à jouer avec le A en vers)
T B |-------------------------------------------------5-4-------------|
T B |-------------------------------------------------5-4------------------|
We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon
Nous nous sommes endormis au bord de la rivière un après-midi ensoleillé
We fell asleep on the riverbank one sunny afternoon
Nous nous sommes endormis au bord de la rivière un après-midi ensoleillé
Woke with a rope 'round my neck, swear I did no wrong
Je me suis réveillé avec une corde autour du cou, je jure que je n'ai rien fait de mal
Blinding Sun, beats down in my eyes
Soleil aveuglant, frappe dans mes yeux
Blinding Sun, beats down in my eyes
Soleil aveuglant, frappe dans mes yeux
Had my fill on the river bank, with you by my side (?)
J'étais rassasié au bord de la rivière, avec toi à mes côtés (?)
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done
Qu'ai-je fait
Can't be long to the settin' of the sun
Il ne faudra pas longtemps avant le coucher du soleil
No it can't be long now to the settin' of the sun
Non, le coucher du soleil ne peut plus tarder
Maybe then I'll see, maybe then I'll fight or run
Peut-être qu'alors je verrai, peut-être qu'alors je me battrai ou m'enfuirai
Who are you, and what do you want
Qui es-tu et que veux-tu
Who are you, and what do you want
Qui es-tu et que veux-tu
Your countenance shines brighter than the midday sun
Ton visage brille plus que le soleil de midi
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done. What have I done
Qu'ai-je fait. Qu'ai-je fait
Solo is : TAB G|---5--(7)---| repeat it.
Le solo est : TAB G|---5--(7)---| répétez-le.
Just my luck if nightfall never comes
C'est juste ma chance si la nuit ne vient jamais
Be just my luck if nightfall never comes
Sois juste ma chance si la nuit ne vient jamais
Wait with a rope 'round my neck for the settin' of the sun
Attends avec une corde autour de mon cou le coucher du soleil
Sun, sun.. Why dont you set
Soleil, soleil... Pourquoi ne te couche-tu pas
Said sun, sun.. Why dont you set
Il a dit soleil, soleil... Pourquoi ne te couche-tu pas
Try to put this all behind me but I can't forget
Essayez de mettre tout ça derrière moi mais je ne peux pas oublier
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done, where have you gone
Qu'ai-je fait, où es-tu allé
What have I done
Qu'ai-je fait
What have I done..
Qu'ai-je fait..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.