Murr Murr 歌詞 日本語訳

ムギソン - ムル・ムル

by Mugison

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mugison Murr Murr

I've enjoyed this song by Icelandic Mugison for a long time, so I thought I'd give
アイスランドのムギソンのこの曲を長い間楽しんでいたので、贈ろうと思いました。
a bit of it a shot.
ほんの少しだけ。
See it as a first draft and please improve on it. There are a lot of nice details and
これを最初の草稿として参照し、改善してください。素敵なディテールがたくさんありますし、
to be found in the song.
歌の中に見つかる。
Specifically, I have not tabbed the fast descent in the middle of the song. If I'm not
具体的には、曲途中の速い下りをタブ譜にしていません。私がそうでないなら
enough to play it, why tab it? ;-)
再生するには十分ですが、なぜタブを付けるのでしょうか? ;-)
This is a tab of the album version (from Mugimama - Is this monkey music? ).
こちらはアルバムバージョン(ムギママ~これは猿の音楽ですか?)のタブ譜です。
There are two guitars (or overdubbing) involved on the album. This is a tab for one
アルバムには2本のギター(またはオーバーダビング)が関与しています。これは 1 人用のタブです
only.
のみ。
Now, get that ringfinger and pinky tapping!
さあ、薬指と小指をタップしてみましょう。
Legend:
凡例:
/-slide up
/-上にスライド
p-pulloff
P-プルオフ
h-hammeron
h-ハンマーン
[]-natural harmonic
[]-自然高調波
Intro riff (also used in the song many times at the end of rhythm figure 1, with the
イントロのリフ (リズム図 1 の最後でも曲の中で何度も使用され、
Am blending into the beginning of next rhythm figure 1)
次のリズムフィギュアの始まりに溶け込んでる1)
Rhythm figure 1
リズム図1
At one point (at 1:26) the last part is repeated several times:
ある時点 (1:26) で、最後の部分が数回繰り返されます。
Rhythm figure 2
リズム図2
This part is - like many others - quite muddled. This is a simplification. The high
この部分は、他の多くの部分と同様に、かなり混乱しています。これは簡略化したものです。高い
are very soft.
とても柔らかいです。
Rhythm figure 3
リズム図3
This comes after the quick descent just after the one minute mark - which I'm not going
これは、1分経過直後の急な下りの後に起こりますが、私は行きません。
attempt tabbing.
タブ移動を試みます。
It is also used towards the end of the song.
曲の終わりの方でも使われています。
This is followed by
これに続いて、
Rhythm figure 4
リズム図4
Here - again - several guitars are involved playing almost the same but transposed somewhat.
ここでも、いくつかのギターがほぼ同じ演奏をしていますが、若干移調されています。
Here's a shot at the lower register (I'm not that happy with this part).
これは低音域のショットです(この部分にはあまり満足していません)。
When playing this at the end of the song finish off with the following harmonic:
曲の最後にこれを演奏する場合は、次の倍音で終了します。
Lyrics:
歌詞:
I try to do it quietly
静かにやってみます
not a whisper, more like a shock
ささやきではなく、むしろショックのようなもの
try to disorganize neatly
きれいに整理しようとする
what to keep and what to block
何を保持し、何をブロックするか
I'd shout like that old fly
あの年老いたハエみたいに叫ぶだろう
in that window and wait
その窓で待っててください
wait for a finger to squeeze
指が圧迫されるのを待ちます
or will hesitate?
それとも躊躇しますか?
shout A
叫ぶA
there aint no logic, there aint no plain
論理なんてないし、明白なものもない
no roads you can travel free form pain
痛みを感じずに通れる道はない
I'm only shoulder i'm only a kiss
私は肩だけです、私はキスだけです
good for confort and cool for the diss
快適さには良いし、ディスるにはクール
the lord is my mom she's my save
主は私の母であり、彼女は私の救い主です
I'm her troubled boy unto the grave
私は墓場まで彼女の問題児だ
I pretend she's blessing, blessing me
彼女が祝福しているふりをして、私を祝福している
hope she'll save me from this misery
彼女が私をこの悲惨な状況から救ってくれることを願っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.