Mexico 歌詞 日本語訳
マンディ - メキシコ
by Mundy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just a translated version of gaeilgeboy's Irish version of this great song!
この素晴らしい曲の gaeilgeboy のアイルランド語バージョンの翻訳版です。
And if we go to Mexico
そしてメキシコに行ったら
Will it get better?
良くなるでしょうか?
And all the cracks inside this love
そしてこの愛の中にあるすべての亀裂
will they heal in the bright weather
明るい天気に癒されるだろうか
I think it's time to have a go
やってみる時期が来たと思う
Before I met her I was low
彼女に出会う前、私は落ち込んでいた
And she saved me
そして彼女は私を救ってくれた
All the stupid little crimes
すべての愚かな小さな犯罪
A thousand million different times
千億回の異なる回
And she forgave me
そして彼女は私を許してくれた
Promise me this will get better
必ず良くなると約束してください
And it will heal in the bright weather
そして明るい天気に癒される
And as long as were together
そして一緒にいる限り
I don't mind?
構わないよ?
I don't mind?
私は気にしない?
And if we go to Mexico,
そしてメキシコに行ったら、
Will it be a new leaf?
新しい葉になるでしょうか?
We'll watch the evening disappear
夜が消えていくのを僕らは見届けるよ
Into the arms of the night thief
夜泥棒の腕の中へ
Beside a river of sin
罪の川のほとりで
I was trying to dive in
潜ろうとしていました
And she saved me
そして彼女は私を救ってくれた
Forgetting to remember
思い出すことを忘れる
One day in December
12月のある日
And she forgave me
そして彼女は私を許してくれた
Promise me this will get better
必ず良くなると約束してください
And it will heal in the bright weather
そして明るい天気に癒される
And as long as were together
そして一緒にいる限り
I don't mind,
構わないよ、
I don't mind, la la la la la la,
構わないよ、ララララララ、
La I don't mind
ラ、気にしないよ
I don't mind
構わない
And if we go to Mexico..
そしてメキシコに行ったら…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
