Bu Nasıl Aşk Paroles Traduction Française
Murat Dalkılıç - De quel genre d'amour s'agit-il
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Atacaksan küçük at bari,yalanları yerim o zaman,
Si vous voulez le jeter, jetez-le au moins, alors je mangerai les mensonges.
Takacaksan elleri koluna,bu aşk nasıl derim o zaman.
Si vous comptez le porter les mains sur le bras, alors je vais vous dire à quoi ressemble cet amour.
Sevdiğimi,bildiğini,hayatımı sildiğimi,
Que j'ai aimé, que tu savais, que j'ai effacé ma vie,
Şu bedenden geçtiğimi bir çözemedin sen,
Tu ne pouvais pas comprendre que j'étais passé à travers ce corps,
Nasıl çekip gittiğine,inanmadım bittiğine,
Comment tu es parti, je ne pouvais pas croire que c'était fini,
Seni ilk kez gördüğüme sevinemedim ben.
Je ne pourrais pas être plus heureux de vous voir pour la première fois.
Bildiğin en derine gömdüm aşkı,
J'ai enterré l'amour aussi profondément que tu le sais,
Kimseler onu bulamaz,
Personne ne peut le trouver,
Sende de yok kimsede de yürek,
Ni toi ni personne d'autre n'as le cœur,
Bana bir daha yaş attıramaz.
Il ne peut pas me faire vieillir à nouveau.
Öptüğüm ellerine baktım,
J'ai regardé tes mains que j'ai embrassées,
Başka elden bulaşmış gurur,
Fierté transmise d'une autre main,
Dönüp de bir daha olalım dersen,
Si vous revenez et dites que nous soyons à nouveau ensemble,
Adı bir tek arkadaşlık olur
Cela ne peut s'appeler que de l'amitié
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
