Bu Nasıl Aşk Songtekst Nederlandse Vertaling
Murat Dalkılıç - Wat voor soort liefde is dit?
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Atacaksan küçük at bari,yalanları yerim o zaman,
Als je het weggooit, gooi het dan tenminste weg, dan eet ik de leugens op.
Takacaksan elleri koluna,bu aşk nasıl derim o zaman.
Als je het met je handen op je arm gaat dragen, dan zal ik je vertellen hoe deze liefde is.
Sevdiğimi,bildiğini,hayatımı sildiğimi,
Waar ik van hield, dat jij wist, dat ik mijn leven uitwiste,
Şu bedenden geçtiğimi bir çözemedin sen,
Je kon er niet achter komen dat ik door dit lichaam ging,
Nasıl çekip gittiğine,inanmadım bittiğine,
Hoe je wegliep, ik kon niet geloven dat het voorbij was
Seni ilk kez gördüğüme sevinemedim ben.
Ik zou niet gelukkiger kunnen zijn je voor de eerste keer te zien.
Bildiğin en derine gömdüm aşkı,
Ik heb de liefde begraven zo diep als je weet,
Kimseler onu bulamaz,
Niemand kan het vinden,
Sende de yok kimsede de yürek,
Noch jij, noch iemand anders heeft het hart,
Bana bir daha yaş attıramaz.
Hij kan mij niet weer oud laten worden.
Öptüğüm ellerine baktım,
Ik keek naar je handen die ik kuste,
Başka elden bulaşmış gurur,
Trots overgedragen door een andere hand,
Dönüp de bir daha olalım dersen,
Als je terugkomt en zegt: laten we weer samen zijn,
Adı bir tek arkadaşlık olur
Je kunt het alleen maar vriendschap noemen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
