Yani Liedtext Deutsche Übersetzung

Murat Dalkılıç – So

by Murat Dalkılıç

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murat Dalkılıç Yani

Sen kalk bakalım aşkın yerinden
Steh auf vom Ort der Liebe
Anlat bilelim yersiz sitemden
Lassen Sie mich Ihnen von meinem unnötigen Vorwurf erzählen
G#
G#
Yine dargın kalbim derinden
Mein Herz ist wieder zutiefst beleidigt
Kimse senin kadar kolay fark etmedi aşkı
Niemand hat die Liebe so leicht bemerkt wie du
Bir bilene sormak lazım bulunmaz hint kumaşı mı
Da muss man mal jemanden fragen, der es weiß: Handelt es sich um einen seltenen indischen Stoff?
Yani oldu mu marifet değil bu
Das ist also keine Fähigkeit?
Hakkaten yakıştıramadım hiç doğrusu
Es konnte mir wirklich überhaupt nicht gefallen.
G#
G#
Başladı şimdide kaçırma korkusu
Jetzt hat die Angst, etwas zu verpassen, begonnen
Tarih geldi mi devran döndü mü
Ist das Datum gekommen oder haben sich die Zeiten geändert?
Suları duruldu mu gönülleri oldu mu
Haben sich ihre Gewässer beruhigt? Haben sie ihr Herz wiedererlangt?
G#
G#
Bide sokulmadı beline mümkün mertebe
Das Bidet war nicht so weit wie möglich in seiner Taille verstaut.
Tam da geçiyordum bir süre kendimden
Ich war für eine Weile einfach ohnmächtig
Göz kararı kaptım sormadan
Ich fing meinen Blick auf, ohne zu fragen
G#
G#
Başına buyruk arsız hevesimden
Aus meiner unabhängigen, schamlosen Begeisterung
Ne sağım solum belli hep dengesiz tavırlar
Immer unausgeglichene Einstellungen
Bazen çok samimi yalanlar bazen de tanıdık yalanlar
Manchmal sehr aufrichtige Lügen, manchmal bekannte Lügen
N
N
Gel de anlat başla bir yerden olur mu
Komm und sag mir, kannst du irgendwo anfangen?
Sabahı bulmaz geçer aşk kokan halim duran durulur mu
Es wird vergehen, sobald der Morgen kommt. Wird sich mein Zustand, der nach Liebe riecht, jemals beruhigen?
Sensizliğim deniz değil ki özlemek sahilde vurur mu
Meine Abwesenheit ohne dich ist nicht das Meer, trifft das Vermissen auch den Strand?
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.