Ghost Fields Versuri Traducere în Română

Crimă prin moarte - Câmpuri fantomă

by Murder by Death

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murder by Death Ghost Fields

A dark wind, come from the fey.
Un vânt întunecat, venit de la fey.
Blew under her skirt, and took her away.
I-a suflat sub fusta și a luat-o.
And now that she's gone, the land seems to change.
Și acum că ea a plecat, pământul pare să se schimbe.
Lights on the hills, have never looked so strange.
Luminile de pe dealuri, nu au arătat niciodată atât de ciudat.
I pass by these houses, all out of the way.
Trec pe lângă casele astea, în afara drumului.
A lot of my friends came from here,
Mulți dintre prietenii mei au venit de aici,
but none of them still live here today.
dar nici unul dintre ei nu mai locuiește aici astăzi.
As I walk alone
În timp ce merg singur
through the ghost fields that remain
prin câmpurile fantomă care rămân
down the barren roads
pe drumurile sterpe
i recall your ways
imi amintesc felurile tale
She bends with the winds and he shifts like sand.
Ea se apleacă odată cu vânturile și el se mișcă ca nisipul.
I try to explain, but I'm not an eloquent man.
Încerc să explic, dar nu sunt un om elocvent.
She bends with the winds and he shifts like sand.
Ea se apleacă odată cu vânturile și el se mișcă ca nisipul.
I try to explain, but I'm not an eloquent man.
Încerc să explic, dar nu sunt un om elocvent.
Do you understand?
Înțelegi?
This girl, this boy, They were part of the land.
Această fată, acest băiat, Ei făceau parte din pământ.
What happens to the places we used to tend?
Ce se întâmplă cu locurile pe care obișnuiam să îngrijim?
He's a hard one to trust, And she's a roving ghost.
El este unul greu de încredere, iar ea este o fantomă rătăcitoare.
Will you come back, will you come back, Or leave me alone?
Te vei întoarce, te vei întoarce sau mă vei lăsa în pace?
Sons, sons, Full of anger & steam,
Fii, fii, plini de mânie și abur,
Did you find what you were searching for, Or did you bury the dream?
Ai găsit ceea ce căutai sau ai îngropat visul?
Daughters, daughters, Return to the fold.
Fiice, fiice, întoarceți-vă la stână.
Will you come back, will you come back, Now your children are grown?
Te vei întoarce, te vei întoarce, Acum copiii tăi sunt mari?
She's alive, she's alive, A stone floating upstream
E vie, e vie, O piatră plutind în amonte
He was the pale rider on a dark horse in a coal black dream...
Era călărețul palid pe un cal întunecat într-un vis negru cărbune...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.