I Came Around Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ölümle Cinayet - Etrafıma Geldim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F
Giriş: F
Cars lined up the street
Arabalar caddeye dizildi
A procession for the thief
Hırsız için bir geçit töreni
The men were restless and the women howled
Erkekler huzursuzdu ve kadınlar uluyorlardı
As they professed their grief
Acılarını dile getirirken
A smoke was lying on his lips
Dudaklarında bir duman yatıyordu
And in his hand a rusty flask
Ve elinde paslı bir şişe
Even in death he'd forced a smile
Ölüyken bile zorla gülümsemeye çalışmıştı
I oughta give him his dues for going out like that
Bu şekilde dışarı çıktığı için ona ücretini vermeliyim.
Interlude:
Ara bölüm:
When you've walked through the valley
Vadiden geçtiğinizde
Saw the face of death
Ölümün yüzünü gördüm
And you've paid your debts
Ve borçlarını ödedin
Well then, is there anything left
Peki bir şey kaldı mı o zaman
Is there anything left
bir şey kaldı mı
When you've settled up
Yerleştiğinizde
Is there anything left
bir şey kaldı mı
I came to pay a false courtesy
Sahte bir nezaket göstermeye geldim
So you couldn't get the best of me
Yani benden en iyi şekilde yararlanamadın
But the grief hung in the air and mingled with the sweat
Ama keder havada asılı kaldı ve tere karıştı
I presumed to know your inner workings, but I just wept
Senin iç işleyişini bildiğimi sanıyordum ama sadece ağladım
I never thought much about the man
Adam hakkında hiç fazla düşünmedim
He was always just drifting along
O her zaman sadece sürükleniyordu
But a couple hours in
Ama birkaç saat içinde
We were drunk as sin
Günah gibi sarhoştuk
I was wrong, I was wrong about him
Yanılmışım, onun hakkında yanılmışım
I came around, I came around, I came around
Geldim, geldim, geldim
I took you for a hanger-on
seni takılmaya götürdüm
But the way those folks all wept
Ama bu insanların hepsi ağladı
You must've been doing something right
Bir şeyi doğru yapıyor olmalısın
To move the company you kept
Tuttuğun şirketi taşımak için
The drinks kept coming and I loosed my tongue
İçecekler gelmeye devam etti ve dilimi kaybettim
And I talked a little shit
Ve biraz saçma konuştum
But your friends just laughed and chimed right in
Ama arkadaşların sadece güldüler ve hemen müdahale ettiler
Telling yarns so good it made me quit
İpleri o kadar iyi anlatmak beni bıraktı
I never thought much about the man
Adam hakkında hiç fazla düşünmedim
He was always just drifting along
O her zaman sadece sürükleniyordu
But a couple hours in
Ama birkaç saat içinde
We were drunk as sin
Günah gibi sarhoştuk
I was wrong, I was wrong about him
Yanılmışım, onun hakkında yanılmışım
I came around, I came around, I came around
Geldim, geldim, geldim
The room started reeling
Oda sallanmaya başladı
I got the feeling I read you wrong
Seni yanlış okuduğum hissine kapıldım
Then another bottle of gin
Sonra bir şişe daha cin
Break out the bar brawl again
Bar kavgasını yeniden çıkar
You were the reason for them
Bunların sebebi sensin
By the time the sun was at its feet
Güneş ayaklarının dibindeyken
Everybody there was pissed
Oradaki herkes sinirlendi
And I can say with some degree of certainty
Ve bir dereceye kadar kesinlikle söyleyebilirim ki
The old bastard will be missed
Yaşlı piç özlenecek
I thought your life was nothing more than one long grift
Hayatının uzun bir anlaşmazlıktan başka bir şey olmadığını sanıyordum
Now I sit weeping by your coffin
Şimdi tabutunun yanında oturup ağlıyorum
Clutching a bottle in my fist
Avucumda bir şişe tutuyorum
I came around, I came around, I came around x 6
Geldim, geldim, geldim x 6
New single from Murder by Death's unreleased album "Bitter Drink, Bitter Moon".
Murder by Death'in yayınlanmamış albümü "Bitter Drink, Bitter Moon"dan yeni tekli.
Make sure to buy it when it launches on Sept. 25th!
25 Eylül'de piyasaya sürüldüğünde satın almayı unutmayın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
