On the Dark Streets Below Letra Traducción al Español
Asesinato por muerte: en las calles oscuras de abajo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slow down, little girl
Más despacio, niña
You've lost your way in this world
Has perdido tu camino en este mundo
Slow down and start again
Reduzca la velocidad y comience de nuevo
You'll feel much better in the end
Te sentirás mucho mejor al final.
(Enter trumpets) Am
(Entran las trompetas) Am
"Annie's always been a live one," says the matroness
"Annie siempre ha sido una persona vivaz", dice la matrona.
She never cries, she never lets her sorrows get the best of her
Ella nunca llora, nunca deja que sus penas se apoderen de ella.
She makes a kind of music of the buttons popping off her dress
Hace una especie de música con los botones que se le salen del vestido.
She knows it's just the way it goes on the dark streets below.
Ella sabe que así son las cosas en las calles oscuras de abajo.
(Trumpets) Am
(Trompetas) Soy
Adele came from a decent town, scraped by for her first month's rent
Adele venía de una ciudad decente y se las arreglaba para pagar el primer mes de alquiler.
Guessed with her brains she could find a job in management
Adivinó con su cerebro que podría encontrar un trabajo en administración
She showed promise in algebra but now her talent's spent
Se mostró prometedora en álgebra, pero ahora su talento se ha agotado.
Counting other people's dough on the dark... streets below!
Contando el dinero de otras personas en las oscuras... calles de abajo!
(More trumpets) Am Dm Am E Am
(Más trompetas) Am Dm Am E Am
So get up kid, you're not licked yet!
¡Así que levántate niño, todavía no estás vencido!
I never knew a time when you wouldn't take a bet
Nunca supe un momento en el que no aceptarías una apuesta
Slooooooooow down, little girl
Lentamente, niña
You've lost your way in this world
Has perdido tu camino en este mundo
Slow down and start again
Reduzca la velocidad y comience de nuevo
You'll feel much better in the end
Te sentirás mucho mejor al final.
August's from the old country, came over on a ship
August es del viejo país, vino en un barco
It was like a floating oil drum, it barely made the trip
Era como un bidón de petróleo flotante, apenas hizo el viaje.
She knew that she'd been screwed as soon as she pulled up to the spit
Sabía que la habían jodido tan pronto como llegó al asador.
Now she knows it's girls like her who compose the dark streets below
Ahora sabe que son chicas como ella las que componen las calles oscuras de abajo.
These folks got nowhere left to go but the dark streets below
Estas personas no tenían adónde ir excepto las calles oscuras de abajo.
The dark streets below
Las calles oscuras de abajo
The dark streets below
Las calles oscuras de abajo
The dark streets below
Las calles oscuras de abajo
The dark streets below!
¡Las calles oscuras de abajo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
