On the Dark Streets Below Versuri Traducere în Română
Crimă prin moarte - Pe străzile întunecate de dedesubt
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slow down, little girl
Mai încet, fetiță
You've lost your way in this world
Ți-ai pierdut drumul în această lume
Slow down and start again
Încetiniți și începeți din nou
You'll feel much better in the end
Te vei simți mult mai bine până la urmă
(Enter trumpets) Am
(Intră trâmbițe) Am
"Annie's always been a live one," says the matroness
„Annie a fost întotdeauna una vie”, spune mătroasa
She never cries, she never lets her sorrows get the best of her
Nu plânge niciodată, nu lasă niciodată durerile ei să ia ce e mai bun din ea
She makes a kind of music of the buttons popping off her dress
Face un fel de muzică cu nasturii care îi ies de pe rochie
She knows it's just the way it goes on the dark streets below.
Ea știe că așa merge pe străzile întunecate de dedesubt.
(Trumpets) Am
(Trâmbițe) Am
Adele came from a decent town, scraped by for her first month's rent
Adele venea dintr-un oraș decent, răzuită pentru prima ei lună de chirie
Guessed with her brains she could find a job in management
Bănuit cu mintea ei că ar putea găsi un loc de muncă în management
She showed promise in algebra but now her talent's spent
S-a arătat promițătoare în algebră, dar acum talentul ei a epuizat
Counting other people's dough on the dark... streets below!
Numărând aluatul altora pe întuneric... străzi de jos!
(More trumpets) Am Dm Am E Am
(Mai multe trâmbițe) Am Dm Am E Am
So get up kid, you're not licked yet!
Așa că trezește-te puștiule, încă nu ești lins!
I never knew a time when you wouldn't take a bet
Nu am știut niciodată un moment în care să nu pariezi
Slooooooooow down, little girl
Mai jos, fetiță
You've lost your way in this world
Ți-ai pierdut drumul în această lume
Slow down and start again
Încetiniți și începeți din nou
You'll feel much better in the end
Te vei simți mult mai bine până la urmă
August's from the old country, came over on a ship
August din țara veche, a venit pe o corabie
It was like a floating oil drum, it barely made the trip
Era ca o tobă de ulei plutitoare, abia a făcut călătoria
She knew that she'd been screwed as soon as she pulled up to the spit
Ea știa că fusese înșurubată de îndată ce s-a apropiat de scuipat
Now she knows it's girls like her who compose the dark streets below
Acum știe că fetele ca ea sunt cele care compun străzile întunecate de dedesubt
These folks got nowhere left to go but the dark streets below
Oamenii ăștia nu au mai avut unde să meargă decât pe străzile întunecate de dedesubt
The dark streets below
Străzile întunecate de dedesubt
The dark streets below
Străzile întunecate de dedesubt
The dark streets below
Străzile întunecate de dedesubt
The dark streets below!
Străzile întunecate de dedesubt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
