Piece by Piece Paroles Traduction Française
Meurtre par mort - pièce par pièce
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You wouldn't beli- eve all the things that I've done
Tu ne croirais pas toutes les choses que j'ai faites
You just can't see 'cause you're young
Tu ne peux juste pas voir parce que tu es jeune
I've paid my dues and I had my fun
J'ai payé ma cotisation et je me suis bien amusé
You'll have yours too, son
Tu auras le tien aussi, fils
You'll have yours too, son
Tu auras le tien aussi, fils
You wouldn't beli- eve how fast they can take it aw- ay
Vous ne croiriez pas à quelle vitesse ils peuvent l'enlever.
You're walking 'round free and in chains the next day
Tu te promènes librement et enchaîné le lendemain
Time has a way of breaking you down
Le temps a un moyen de te briser
Piece by piece from your tooth to your
Pièce par pièce, de votre dent à votre
claw
griffe
O- oh, trust me my son
O- oh, fais-moi confiance mon fils
Ye- ah,'cause you're sti- ll young
Ouais, parce que tu es encore jeune
You wouldn't beli- eve all the things that I've seen
Tu ne croirais pas toutes les choses que j'ai vues
The girls I have known, and places I've been
Les filles que j'ai connues et les endroits où je suis allé
I've stood at Pompeii, prayed to stones in Del- hi
Je me suis tenu à Pompéi, j'ai prié les pierres de Delhi
But you don't see shit when you look at me
Mais tu ne vois rien quand tu me regardes
I've watched the smoke rise from a prince's pyre
J'ai regardé la fumée s'élever du bûcher d'un prince
It don't look much different from a beggar's fire
Cela n'a pas l'air très différent du feu d'un mendiant
Yeah,I know, know you d- on't think much of me
Ouais, je sais, je sais que tu ne penses pas beaucoup à moi
But in time,
Mais avec le temps,
you'll see
tu verras
A- ah,in time, my son
A- ah, avec le temps, mon fils
Ye- ah,'cause you're still young
Ouais, parce que tu es encore jeune
Don't do what I've done
Ne fais pas ce que j'ai fait
O- oh, when I was young
O- oh, quand j'étais jeune
I've got some wisdom from the time that I've done
J'ai une certaine sagesse depuis le temps que j'ai fait
Yeah, yeah, yeah, but you're still young
Ouais, ouais, ouais, mais tu es encore jeune
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
