Rumbrave Liedtext Deutsche Übersetzung

Mord durch Tod – Rumbrave

by Murder by Death

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murder by Death Rumbrave

Rumbrave - Murder By Death
Rumbrave – Mord durch Tod
I had jade colored eyes
Ich hatte jadefarbene Augen
That shimmered in the sun
Das schimmerte in der Sonne
If you stared at them too long
Wenn du sie zu lange angestarrt hast
You'd catch a glimpse of what I'd done
Sie würden einen flüchtigen Blick auf das erhaschen, was ich getan habe
The faces of the damned
Die Gesichter der Verdammten
And all the butchered lambs
Und all die geschlachteten Lämmer
If I had to do it over
Wenn ich es noch einmal machen müsste
I just would've done it slower
Ich hätte es einfach langsamer gemacht
When we meet you will see
Wenn wir uns treffen, werden Sie es sehen
I will destroy everything of beauty
Ich werde alles Schöne zerstören
When we meet then you'll know
Wenn wir uns treffen, werden Sie es wissen
I'll be the axe that clears the forest
Ich werde die Axt sein, die den Wald rodet
When I had my fill and tasted every kill
Als ich satt war und jede Tötung probierte
There was nothin' left to do
Es gab nichts mehr zu tun
But bow out of this world
Aber verneige dich aus dieser Welt
I heard tell of a place
Ich habe von einem Ort gehört
Where the dead walk tall and proud
Wo die Toten groß und stolz wandeln
Where men like me were needed
Wo Männer wie ich gebraucht wurden
To thin the growing crowd
Um die wachsende Menge auszudünnen
Deep below the dunes I roved
Tief unter den Dünen streifte ich umher
Past the rows past the rows
An den Reihen vorbei, an den Reihen vorbei
Beside the acacias freshly in bloom
Neben den frisch blühenden Akazien
I send men to their doom
Ich schicke Männer in ihren Untergang
this part is played using these two chords
Dieser Teil wird mit diesen beiden Akkorden gespielt
I spent those days runnin' hard and fast
Ich habe diese Tage damit verbracht, hart und schnell zu laufen
With no place to lay my head
Ohne Platz, wo ich meinen Kopf hinlegen kann
The sound of the rain against the roof
Das Geräusch des Regens auf dem Dach
Was loud enough to wake the dead
War laut genug, um die Toten zu wecken
And my legs were tired and my feet were cold
Und meine Beine waren müde und meine Füße waren kalt
But all I could do was get back on the road
Aber alles, was ich tun konnte, war, wieder auf die Straße zu gehen
So I came upon a shanty town
So stieß ich auf ein Elendsviertel
Full of bitter men
Voller verbitterter Männer
Where carved into a crude wood sign
Wo in ein rohes Holzschild geschnitzt
It read 'welcome to the end'
Es lautete „Willkommen am Ende“
For a dollar you could buy a girl
Für einen Dollar könnte man ein Mädchen kaufen
Of every possible design
In jedem möglichen Design
But you couldn't find one decent man
Aber Sie konnten keinen einzigen anständigen Mann finden
Or a word spoken kind
Oder ein Wort, das freundlich gesprochen wird
Whiskey was for supper
Whiskey gab es zum Abendessen
A man couldn't ask for better!
Ein Mann könnte sich nichts Besseres wünschen!
When we meet you will see
Wenn wir uns treffen, werden Sie es sehen
I will destroy everything of beauty
Ich werde alles Schöne zerstören
When we meet then you'll know
Wenn wir uns treffen, werden Sie es wissen
I'll be the axe that clears the forest
Ich werde die Axt sein, die den Wald rodet
I spent those days huntin' hard and fast
Ich habe diese Tage damit verbracht, hart und schnell zu jagen
With no place to lay my head
Ohne Platz, wo ich meinen Kopf hinlegen kann
And the sound of the rain against the roof
Und das Geräusch des Regens auf dem Dach
Was loud enough to wake the dead
War laut genug, um die Toten zu wecken
And my legs were tired and my feet were cold
Und meine Beine waren müde und meine Füße waren kalt
But all I could do was get back on the road
Aber alles, was ich tun konnte, war, wieder auf die Straße zu gehen
We were left alone left alone
Wir wurden allein gelassen, allein gelassen
Every king on his lonely throne
Jeder König auf seinem einsamen Thron
We were left alone left alone
Wir wurden allein gelassen, allein gelassen
Every king on his lonely throne
Jeder König auf seinem einsamen Thron

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.