Rumbrave Versuri Traducere în Română

Crimă prin moarte - Rumbrave

by Murder by Death

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murder by Death Rumbrave

Rumbrave - Murder By Death
Rumbrave - Crimă prin moarte
I had jade colored eyes
Aveam ochii de culoarea jadului
That shimmered in the sun
Asta strălucea în soare
If you stared at them too long
Dacă te-ai uitat prea mult la ei
You'd catch a glimpse of what I'd done
Ai să arunci o privire asupra a ceea ce am făcut
The faces of the damned
Chipurile blestematelor
And all the butchered lambs
Și toți mieii măcelăriți
If I had to do it over
Dacă ar trebui să o fac
I just would've done it slower
Doar că aș fi făcut-o mai încet
When we meet you will see
Când ne vom întâlni, o să vedeți
I will destroy everything of beauty
Voi distruge tot ce este frumos
When we meet then you'll know
Când ne vom întâlni atunci vei ști
I'll be the axe that clears the forest
Eu voi fi toporul care curăță pădurea
When I had my fill and tasted every kill
Când m-am săturat și am gustat fiecare ucidere
There was nothin' left to do
Nu mai era nimic de făcut
But bow out of this world
Dar pleacă-te din lumea asta
I heard tell of a place
Am auzit vorbind despre un loc
Where the dead walk tall and proud
Unde morții umblă înalți și mândri
Where men like me were needed
Acolo unde era nevoie de bărbați ca mine
To thin the growing crowd
Pentru a subțire mulțimea în creștere
Deep below the dunes I roved
Adânc sub dune am hoinărit
Past the rows past the rows
Trecut rândurile pe lângă rânduri
Beside the acacias freshly in bloom
Pe lângă salcâmii proaspăt înfloriți
I send men to their doom
Trimit oameni la soarta lor
this part is played using these two chords
această parte este interpretată folosind aceste două acorduri
I spent those days runnin' hard and fast
Mi-am petrecut acele zile alergând din greu și repede
With no place to lay my head
Fără un loc unde să-mi așez capul
The sound of the rain against the roof
Zgomotul ploii împotriva acoperișului
Was loud enough to wake the dead
A fost suficient de tare pentru a trezi morții
And my legs were tired and my feet were cold
Și picioarele îmi erau obosite și picioarele îmi erau reci
But all I could do was get back on the road
Dar tot ce puteam face a fost să mă întorc pe drum
So I came upon a shanty town
Așa că am dat peste un orășel
Full of bitter men
Plin de bărbați amărâți
Where carved into a crude wood sign
Unde sculptat într-un semn de lemn brut
It read 'welcome to the end'
Scriea „Bine ați venit până la sfârșit”
For a dollar you could buy a girl
Pentru un dolar ai putea să cumperi o fată
Of every possible design
Din orice design posibil
But you couldn't find one decent man
Dar nu ai putut găsi un bărbat decent
Or a word spoken kind
Sau un cuvânt rostit amabil
Whiskey was for supper
Whisky-ul era pentru cină
A man couldn't ask for better!
Un bărbat nu și-ar putea cere mai bine!
When we meet you will see
Când ne vom întâlni, o să vedeți
I will destroy everything of beauty
Voi distruge tot ce este frumos
When we meet then you'll know
Când ne vom întâlni atunci vei ști
I'll be the axe that clears the forest
Eu voi fi toporul care curăță pădurea
I spent those days huntin' hard and fast
Mi-am petrecut acele zile vânând din greu și repede
With no place to lay my head
Fără un loc unde să-mi așez capul
And the sound of the rain against the roof
Și sunetul ploii împotriva acoperișului
Was loud enough to wake the dead
A fost suficient de tare pentru a trezi morții
And my legs were tired and my feet were cold
Și picioarele îmi erau obosite și picioarele îmi erau reci
But all I could do was get back on the road
Dar tot ce puteam face a fost să mă întorc pe drum
We were left alone left alone
Am rămas singuri lăsați singuri
Every king on his lonely throne
Fiecare rege pe tronul lui singuratic
We were left alone left alone
Am rămas singuri lăsați singuri
Every king on his lonely throne
Fiecare rege pe tronul lui singuratic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.