Spring Break 1899 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ölümle Cinayet - Bahar Tatili 1899

by Murder by Death

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murder by Death Spring Break 1899

Red of Tooth and Claw
Diş ve Pençenin Kırmızısı
This song is pretty much the same four chords over and over and over. The strumming
Bu şarkı hemen hemen aynı dört akordan oluşuyor. tıngırdayan
is extremely basic too so it's and pretty awesome song to learn but it's a lot of
aynı zamanda son derece basit, bu yüzden öğrenilmesi oldukça harika bir şarkı ama çok fazla
fun to play/sing.
çalmak/şarkı söylemek eğlenceli.
The sun is comin' up over the hill...
Güneş tepeden doğuyor...
Or maybe it's not, I can't even tell.
Ya da belki de değildir, bilemiyorum bile.
But there's a warmth on my face that isn't the blood,
Ama yüzümde kan olmayan bir sıcaklık var.
and my tears turnin' the snow into mud.
ve gözyaşlarım karı çamura çeviriyor.
And I can't feel my left leg, but I think it's still there.
Sol bacağımı hissedemiyorum ama sanırım hâlâ orada.
Did I kill anybody? Hell, I never fight fare.
Kimseyi öldürdüm mü? Ben asla ücretle kavga etmem.
What state am I in? Am I still on the run?
Hangi durumdayım? Hala kaçak mıyım?
Has it really been so long since I've seen the sun?
Güneşi görmeyeli gerçekten bu kadar uzun zaman mı oldu?
My instincts are tellin' me to pick up and go,
İçgüdülerim bana kalkıp gitmemi söylüyor
but I can't feel my fingers, and I can't move my toes.
ama parmaklarımı hissedemiyorum ve ayak parmaklarımı hareket ettiremiyorum.
There's a drained bourbon bottle layin' next to my head,
Başımın yanında süzülmüş bir burbon şişesi yatıyor.
and the piss and vomit are the sheets in my bed.
ve sidik ve kusmuk yatağımdaki çarşaflardır.
(Chorus)
(Koro)
Is it you?
Sen misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Don't want it to.
Bunu istemiyorum.
I went out all night drinking, so I took the bait;
Bütün gece içki içmeye çıktım, o yüzden yemi yuttum;
And I jumped off the interstate to Highway 8;
Ve eyaletler arası otoyoldan 8 numaralı otoyola atladım;
To the bars full of girls who all know me by name.
Beni ismimle tanıyan kızlarla dolu barlara.
They all drink the same drinks, and they all fuck the same.
Hepsi aynı içkiyi içiyor ve hepsi aynı şekilde sikişiyor.
Now my eyes are turnin' red in this hotel bar,
Şimdi bu otelin barında gözlerim kırmızıya dönüyor
and she's breathin' out smoke as she motions towards the door.
ve kapıya doğru ilerlerken dumanı dışarı üflüyor.
The kindness of a stranger, or a trick of the trade?
Bir yabancının nezaketi mi, yoksa ticaretin bir numarası mı?
God knows I'm not the first mistake that she's made.
Tanrı biliyor ki yaptığı ilk hata ben değilim.
Is it you?
Sen misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Don't want it to.
Bunu istemiyorum.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
I been down and out. I been spit on for so long.
Aşağıya indim ve dışarı çıktım. Uzun zamandır üzerime tükürüldüm.
I stored my shame in my belly, 'til i needed to be strong.
Güçlü olmam gerekene kadar utancımı karnımda sakladım.
In my last guilty moment; Stole a map and a truck.
Son suçlu anımda; Bir harita ve bir kamyon çaldım.
It's pure chance that I haven't already been picked up.
Henüz alınmamış olmam tamamen şans.
But from here on the slate's clean. I'm headin' way south.
Ama buradan itibaren durum temiz. Güneye doğru gidiyorum.
Always heard the girls were pretty there, I got to find out.
Orada kızların çok güzel olduğunu her zaman duymuştum, öğrenmem lazım.
Look ma, your son's a travelin' man.
Bak anne, oğlun gezgin bir adam.
I don't know what I did, now on I'll do all the good I can...
Ne yaptığımı bilmiyorum, artık elimden gelenin en iyisini yapacağım...
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
Could it be you?
Sen olabilir misin?
(Outro)
(Çıkış)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.