The Devil in Mexico كلمات أغنية ترجمة عربية
القتل بالموت - الشيطان في المكسيك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Devil In Mexico - Murder By Death
الشيطان في المكسيك - القتل بالموت
Email: tpb_rocpile@yahoo.com
البريد الإلكتروني: tpb_rocpile@yahoo.com
I love this album but there arent many tabs out there so I'll give it a shot.
أحب هذا الألبوم ولكن لا توجد العديد من علامات التبويب، لذا سأجربه.
Chords
الحبال
Well ill take two shots said the devil to the man, and laid a little book on the bar
حسنًا، سألتقط رصاصتين، قال الشيطان للرجل، ووضع كتابًا صغيرًا على العارضة
The lord knows the devil he only talks shit and only drinks whisky from the jar
الرب يعرف الشيطان فهو يتحدث فقط بالهراء ويشرب الويسكي فقط من الجرة
And his hands were raw, and his eyes were cold
وكانت يداه خامتين، وكانت عيناه باردتين
And his breath was pure alcohol and the sound of his voice never got old
وكان أنفاسه كحولًا صافيًا، وصوته لم يشيخ أبدًا
And he talked and he talked and he talked through the night
وتحدث وتحدث وتحدث طوال الليل
Just sippin his shine until the morning light
فقط ارتشف بريقه حتى ضوء الصباح
Stumbled in through the shades and as he started to go
تعثر في الظلال وعندما بدأ بالذهاب
I put three bullets in his back
لقد وضعت ثلاث رصاصات في ظهره
0:47
0:47
Adam uses this strumming pattern for the chords in the verse
يستخدم آدم نمط العزف هذا على الأوتار في الآية
- Verse - The (C) chords are optional, its a preference thing
- الآية - الأوتار (ج) اختيارية، وهي شيء تفضيلي
Well the devil's bleeding crude oil from a hole in his chest.
حسنًا، ينزف الشيطان النفط الخام من ثقب في صدره.
It keeps pangin on the bed pan, leaking through the bed sheets.
إنه يحافظ على اللثام على مقلاة السرير، ويتسرب عبر ملاءات السرير.
And all the buisnessmen are putting pails benith his wounds.
وجميع رجال الأعمال يضعون الدلاء تحت جراحه.
Pawnin the oil at the market.
رهن الزيت في السوق.
Well his heart aint made of nothin but piss and vinegar
حسنًا، قلبه ليس مصنوعًا من شيء سوى البول والخل
And his boots have trampled more than you would know and,
وقد داس حذائه أكثر مما كنت تعرف، و،
His breath has split open the thermometer on the sill
لقد شقت أنفاسه مقياس الحرارة الموجود على العتبة
Its so fucking cold in here, since you brought in the snow.
الجو بارد جدًا هنا، منذ أن أحضرت الثلج.
- Chorus -
- جوقة -
Black heart leaking oil in the pan
القلب الأسود يتسرب الزيت في المقلاة
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
يتعامل مع الإهانات بيده الحرة في سرير المستشفى وهو ينزف
Black heart you shot the plan to hell
أيها القلب الأسود، لقد أسقطت الخطة إلى الجحيم
And the apathy eats you up inside.
واللامبالاة تأكلك من الداخل.
Alternate chorus - heres a different way to play the chorus
الكورس البديل - إليك طريقة مختلفة لعزف الكورس
I think both sound good.
أعتقد أن كلاهما يبدو جيدًا.
Black heart leaking oil in the pan
القلب الأسود يتسرب الزيت في المقلاة
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
يتعامل مع الإهانات بيده الحرة في سرير المستشفى وهو ينزف
Black heart you shot the plan to hell
أيها القلب الأسود، لقد أسقطت الخطة إلى الجحيم
And the apathy eats you up inside.
واللامبالاة تأكلك من الداخل.
Instrumental part:
الجزء الآلي:
Adding some fill to this part sounds good
إضافة بعض التعبئة لهذا الجزء يبدو جيدًا
I do something like this:
أفعل شيئا مثل هذا:
Going from G to F:
الانتقال من G إلى F:
2:26
2:26
and when you're on Em just about to return to Am:
وعندما تكون على Em على وشك العودة إلى Am:
2:32
2:32
Instrumental Part - End on Am
الجزء الآلي - نهاية صباحا
4:06
4:06
Someone say a hail Mary for this house.
شخص ما يقول السلام عليك يا مريم لهذا المنزل.
Bless the corners and burn the devil out.
بارك الزوايا وأحرق الشيطان.
Organ outro can be played:
يمكن تشغيل خاتمة الأرغن:
Am (Fade)
صباحا (تتلاشى)
Well there you have it. I feel its pretty accurate but email me with
حسنًا، لقد حصلت عليه. أشعر أنها دقيقة جدًا ولكن أرسل لي بريدًا إلكترونيًا
any improvements at tpb_rocpile@yahoo.com. Ill be trying to tab out
أي تحسينات على tpb_rocpile@yahoo.com. سأحاول الخروج
more of "Who Will Survive and What Will be Left of Them" soon.
المزيد من "من سينجو وماذا سيبقى منهم" قريبًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
