The Devil in Mexico Liedtext Deutsche Übersetzung

Mord durch den Tod – Der Teufel in Mexiko

by Murder by Death

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murder by Death The Devil in Mexico

The Devil In Mexico - Murder By Death
Der Teufel in Mexiko – Mord durch Tod
Email: tpb_rocpile@yahoo.com
E-Mail: tpb_rocpile@yahoo.com
I love this album but there arent many tabs out there so I'll give it a shot.
Ich liebe dieses Album, aber es gibt nicht viele Tabs, also werde ich es versuchen.
Chords
Akkorde
Well ill take two shots said the devil to the man, and laid a little book on the bar
„Na, ich nehme zwei Schüsse“, sagte der Teufel zu dem Mann und legte ein kleines Buch auf die Theke
The lord knows the devil he only talks shit and only drinks whisky from the jar
Der Herr kennt den Teufel, er redet nur Scheiße und trinkt nur Whisky aus dem Glas
And his hands were raw, and his eyes were cold
Und seine Hände waren wund und seine Augen waren kalt
And his breath was pure alcohol and the sound of his voice never got old
Und sein Atem war reiner Alkohol und der Klang seiner Stimme wurde nie langweilig
And he talked and he talked and he talked through the night
Und er redete und redete und redete die ganze Nacht
Just sippin his shine until the morning light
Nippen Sie einfach an seinem Glanz bis zum Morgenlicht
Stumbled in through the shades and as he started to go
Er stolperte durch die Jalousien hinein und begann zu gehen
I put three bullets in his back
Ich habe ihm drei Kugeln in den Rücken geschossen
0:47
0:47
Adam uses this strumming pattern for the chords in the verse
Adam verwendet dieses Schlagmuster für die Akkorde in der Strophe
- Verse - The (C) chords are optional, its a preference thing
– Vers – Die (C)-Akkorde sind optional, es ist eine Präferenzsache
Well the devil's bleeding crude oil from a hole in his chest.
Nun, der Teufel blutet Rohöl aus einem Loch in seiner Brust.
It keeps pangin on the bed pan, leaking through the bed sheets.
Es bleibt an der Bettpfanne hängen und dringt durch die Bettlaken.
And all the buisnessmen are putting pails benith his wounds.
Und alle Geschäftsleute stellen Eimer unter seine Wunden.
Pawnin the oil at the market.
Verpfände das Öl auf dem Markt.
Well his heart aint made of nothin but piss and vinegar
Nun, sein Herz besteht nicht nur aus Pisse und Essig
And his boots have trampled more than you would know and,
Und seine Stiefel haben mehr zertrampelt, als du ahnen würdest, und
His breath has split open the thermometer on the sill
Sein Atem hat das Thermometer auf dem Fensterbrett zum Platzen gebracht
Its so fucking cold in here, since you brought in the snow.
Es ist so verdammt kalt hier drin, seit du den Schnee mitgebracht hast.
- Chorus -
- Chor -
Black heart leaking oil in the pan
Schwarzes Herz, aus dem Öl in der Pfanne ausläuft
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
Mit der freien Hand im blutenden Krankenhausbett Beleidigungen austeilen
Black heart you shot the plan to hell
Schwarzes Herz, du hast den Plan zur Hölle gemacht
And the apathy eats you up inside.
Und die Apathie frisst dich innerlich auf.
Alternate chorus - heres a different way to play the chorus
Alternativer Refrain – hier ist eine andere Art, den Refrain zu spielen
I think both sound good.
Ich finde, dass beides gut klingt.
Black heart leaking oil in the pan
Schwarzes Herz, aus dem Öl in der Pfanne ausläuft
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
Mit der freien Hand im blutenden Krankenhausbett Beleidigungen austeilen
Black heart you shot the plan to hell
Schwarzes Herz, du hast den Plan zur Hölle gemacht
And the apathy eats you up inside.
Und die Apathie frisst dich innerlich auf.
Instrumental part:
Instrumentalpart:
Adding some fill to this part sounds good
Es klingt gut, diesem Teil etwas Füllmaterial hinzuzufügen
I do something like this:
Ich mache so etwas:
Going from G to F:
Von G nach F gehen:
2:26
2:26
and when you're on Em just about to return to Am:
und wenn Sie auf Em sind und gerade dabei sind, zu Am zurückzukehren:
2:32
2:32
Instrumental Part - End on Am
Instrumentalpart – Ende am Vormittag
4:06
4:06
Someone say a hail Mary for this house.
Jemand sagt ein Ave Maria für dieses Haus.
Bless the corners and burn the devil out.
Segne die Ecken und verbrenne den Teufel.
Organ outro can be played:
Orgel-Outro kann gespielt werden:
Am (Fade)
Bin (verblassen)
Well there you have it. I feel its pretty accurate but email me with
Nun, da haben Sie es. Ich denke, es ist ziemlich genau, aber schicken Sie mir eine E-Mail mit
any improvements at tpb_rocpile@yahoo.com. Ill be trying to tab out
etwaige Verbesserungen unter tpb_rocpile@yahoo.com. Ich werde versuchen, es herauszubekommen
more of "Who Will Survive and What Will be Left of Them" soon.
mehr von „Wer wird überleben und was von ihnen übrig bleiben wird“ bald.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.