The Devil in Mexico Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Morderstwo śmiercią – Diabeł w Meksyku
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Devil In Mexico - Murder By Death
Diabeł w Meksyku – morderstwo przez śmierć
Email: tpb_rocpile@yahoo.com
E-mail: tpb_rocpile@yahoo.com
I love this album but there arent many tabs out there so I'll give it a shot.
Uwielbiam ten album, ale nie ma zbyt wielu zakładek, więc dam mu szansę.
Chords
Akordy
Well ill take two shots said the devil to the man, and laid a little book on the bar
No cóż, wypiję dwa shoty, powiedział diabeł do mężczyzny i położył małą książeczkę na barze
The lord knows the devil he only talks shit and only drinks whisky from the jar
Pan zna diabła, on tylko gada bzdury i pije tylko whisky ze słoika
And his hands were raw, and his eyes were cold
Ręce miał obolałe, a oczy zimne
And his breath was pure alcohol and the sound of his voice never got old
Jego oddech był czystym alkoholem, a dźwięk jego głosu nigdy się nie zestarzał
And he talked and he talked and he talked through the night
I mówił, i mówił, i mówił przez całą noc
Just sippin his shine until the morning light
Po prostu popijaj jego blask aż do porannego światła
Stumbled in through the shades and as he started to go
Potknął się przez zasłony i zaczął iść
I put three bullets in his back
Wpakowałem mu trzy kule w plecy
0:47
0:47
Adam uses this strumming pattern for the chords in the verse
Adam używa tego wzoru brzdąkania dla akordów w wersecie
- Verse - The (C) chords are optional, its a preference thing
- Zwrotka - Akordy (C) są opcjonalne, zależy to od preferencji
Well the devil's bleeding crude oil from a hole in his chest.
Cóż, diabeł wycieka ropą naftową z dziury w piersi.
It keeps pangin on the bed pan, leaking through the bed sheets.
Utrzymuje łuskę na patelni łóżka, wyciekając przez prześcieradła.
And all the buisnessmen are putting pails benith his wounds.
A wszyscy biznesmeni wkładają wiadra pod jego rany.
Pawnin the oil at the market.
Zastawia ropę na rynku.
Well his heart aint made of nothin but piss and vinegar
Cóż, jego serce nie jest zrobione z niczego innego, jak tylko szczyn i octu
And his boots have trampled more than you would know and,
A jego buty zdeptały więcej, niż byś wiedział, i
His breath has split open the thermometer on the sill
Jego oddech rozerwał termometr na parapecie
Its so fucking cold in here, since you brought in the snow.
Jest tu cholernie zimno, odkąd przyniosłeś śnieg.
- Chorus -
- Chór -
Black heart leaking oil in the pan
Czarne serce wycieka olej na patelni
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
Zadawanie obelg wolną ręką w krwawiącym łóżku szpitalnym
Black heart you shot the plan to hell
Czarne serce, rzuciłeś plan do piekła
And the apathy eats you up inside.
A apatia zżera cię od środka.
Alternate chorus - heres a different way to play the chorus
Alternatywny refren — oto inny sposób grania refrenu
I think both sound good.
Myślę, że oba brzmią dobrze.
Black heart leaking oil in the pan
Czarne serce wycieka olej na patelni
Dealing insults with his free hand in the hospital bed bleeding
Zadawanie obelg wolną ręką w krwawiącym łóżku szpitalnym
Black heart you shot the plan to hell
Czarne serce, rzuciłeś plan do piekła
And the apathy eats you up inside.
A apatia zżera cię od środka.
Instrumental part:
Część instrumentalna:
Adding some fill to this part sounds good
Dodanie wypełnienia do tej części brzmi dobrze
I do something like this:
Robię coś takiego:
Going from G to F:
Przechodząc od G do F:
2:26
2:26
and when you're on Em just about to return to Am:
a kiedy jesteś na Em, zaraz wracasz do Am:
2:32
2:32
Instrumental Part - End on Am
Część instrumentalna – koniec o godz
4:06
4:06
Someone say a hail Mary for this house.
Niech ktoś odmówi Zdrowaś Maryjo za ten dom.
Bless the corners and burn the devil out.
Pobłogosław rogi i wypal diabła.
Organ outro can be played:
Outro organowe można odtwarzać:
Am (Fade)
Jestem (Zanikanie)
Well there you have it. I feel its pretty accurate but email me with
Cóż, masz to. Uważam, że jest całkiem dokładny, ale napisz do mnie e-mailem
any improvements at tpb_rocpile@yahoo.com. Ill be trying to tab out
wszelkie ulepszenia pod adresem tpb_rocpile@yahoo.com. Spróbuję wykreślić
more of "Who Will Survive and What Will be Left of Them" soon.
więcej o „Kto przeżyje i co z nich zostanie” wkrótce.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
