Never Even Thought كلمات أغنية ترجمة عربية

موراي هيد - لم أفكر قط

by Murray Head

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Murray Head Never Even Thought

Never even thought it could happen to me
لم أفكر قط أن هذا يمكن أن يحدث لي
Maybe I've been blind only others can see, I'm in love
ربما كنت أعمى لا يراها إلا الآخرون، أنا واقع في الحب
What am I to do can I let it show ?
ماذا أفعل هل يمكنني أن أتركه يظهر؟
Do I keep it to myself or should I let her know, I'm in love
هل أحتفظ بالأمر لنفسي أم يجب أن أخبرها بأنني واقع في الحب؟
Do I nurse it in my heart, hold it back in my eyes
هل أحتضنه في قلبي، وأحتفظ به في عيني؟
Holding on inside up alone in the sky, I'm in love
متماسكًا من الداخل وحدي في السماء، أنا واقع في الحب
horus
حورس
Never god are playing games
أبدا الله يلعبون الألعاب
Even suffer the pain
حتى تعاني من الألم
Let the secret out
دع السر يخرج
Even suffer the dark
حتى تعاني من الظلام
I'm in love
أنا في حالة حب
I know it's all there I really want to share my life with someone else
أعلم أن كل هذا موجود وأريد حقًا مشاركة حياتي مع شخص آخر
"Will she feel the same"?
"هل ستشعر بنفس الشيء"؟
M
م
I'm in love, I'm in love
أنا في حالة حب، أنا في حالة حب
Instrumental
مفيدة
Isn't so easy when you've broke on before
ليس الأمر بهذه السهولة عندما تكون قد انفصلت من قبل
And isn't so hard when you're ready for more, Could you love me ?
وليس الأمر صعبًا عندما تكون مستعدًا للمزيد، هل يمكنك أن تحبني؟
Give me simple true anything would do
أعطني أي شيء حقيقي بسيط سيفعل
So long is I know what to me is in you, Could you love me ?
منذ فترة طويلة أعرف ما بداخلك، هل يمكنك أن تحبني؟
I've got so much of care to give away
لقد حصلت على الكثير من الرعاية للتخلي عنها
There's only one thing I want to hear you say, "I love you"
هناك شيء واحد فقط أريد أن أسمعك تقوله: "أنا أحبك"
horus
حورس
Never god are playing games
أبدا الله يلعبون الألعاب
Even suffer the pain
حتى تعاني من الألم
Let the secret out
دع السر يخرج
Even suffer the dark
حتى تعاني من الظلام
I'm in love
أنا في حالة حب
I know it's all there I really want to share my life with someone else
أعلم أن كل هذا موجود وأريد حقًا مشاركة حياتي مع شخص آخر
"Will she feel the same"?
"هل ستشعر بنفس الشيء"؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.