Madness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Muse - Delilik

by Muse

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Muse Madness

Muse - Madness
Muse - Delilik
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb | Eb | Eb | Bb | Bb | 2x
: | Bb | Bb | Bb | Bb | Eb | Eb | Bb | Bb | 2x
horus
horus
: | Gm | F | Eb | Eb | Gm | F | Eb | Eb |
: | Gm | F | Eb | Eb | Gm | F | Eb | Eb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
4x: (Ma-ma-ma-ma, Ma-ma-ma-ma, Maa, Maa, Maa)
4x: (Anne-ma-ma-ma, Ma-ma-ma-ma, Maa, Maa, Maa)
I, I can't get these mem'ries out of my mind
Ben, ben bu anıları aklımdan çıkaramıyorum
And some kind of ma-a-dness, had started to evolve, huh
Ve bir tür delilik gelişmeye başlamıştı, ha
I, I tried so hard to let you go-o
Ben, ben gitmene izin vermek için çok uğraştım-o
But some kind of ma-a-dness, is swallowing me whole, yeah
Ama bir tür delilik beni bütünüyle yutuyor, evet
horus
horus
I, I have finally seen the light
Ben, sonunda ışığı gördüm
And I, I have finally realized
Ve ben, sonunda farkettim
What you mean
Ne demek istiyorsun
1/2 Intro
1/2 Giriş
: | Bb | Bb |
: | Bb | Bb |
Ooh, oh oh...
Ah, ah ah...
And now, I need to know is this real love
Ve şimdi bilmem gereken bu gerçek aşk mı
Or is it just ma-a-dness, keeping us afloat? Mmm
Yoksa bizi ayakta tutan sadece delilik mi? Hımm
And when I look back, at all the crazy fights we had
Ve geriye dönüp baktığımda, yaptığımız tüm çılgın kavgalara
Like some kind of ma-a-dness, was ta-a-king con-trol, yeah
Bir tür delilik gibi, kontrolü elinde tutmaktı, evet
horus
horus
And now, I have finally seen the light
Ve şimdi nihayet ışığı gördüm
And I, I have finally realized
Ve ben, sonunda farkettim
What you need
İhtiyacınız olan şey
1/2 Intro
1/2 Giriş
: | Bb | Bb |
: | Bb | Bb |
Mmh, mmm...
Mmh, mmm...
1/2 Verse
1/2 Ayet
: | Bb | Bb | Bb | Bb | Eb | Eb | Bb | Bb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb | Eb | Eb | Bb | Bb |
Tapingo
Tapingo
horus
horus
And now, I have finally seen the end (Finally seen the end)
Ve şimdi nihayet sonunu gördüm (Sonunda sonu gördüm)
And I'm, not expe-e-cting you to care (Expecting you to care)
Ve ben senin umursamanı beklemiyorum (Umursamanı bekliyorum)
But I, I have finally seen the light (Finally seen the light)
Ama ben, sonunda ışığı gördüm (Sonunda ışığı gördüm)
And I, I have finally reali-i-zed (Realized)
Ve ben nihayet farkına vardım (Gerçekleştim)
I need to lo-o-ooo-ve
Lo-o-oo-ve'ye ihtiyacım var
I need to lo-o-ooo-ve
Lo-o-oo-ve'ye ihtiyacım var
Co-ome to me, trust in your dream, come on and rescue me
Gel yanıma, hayaline güven, gel kurtar beni
Yes I know, I can be wrong, maybe I'm too headstrong
Evet biliyorum, yanılıyor olabilirim, belki de çok inatçıyım
Our love is...
Bizim aşkımız...
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
: | Bb | Bb | Bb | Bb |
4x: (Ma-ma-ma-ma, Ma-ma-ma-ma, Maa, Maa, Maa)
4x: (Anne-ma-ma-ma, Ma-ma-ma-ma, Maa, Maa, Maa)
Madness
Delilik

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.