Halfcrazy Liedtext Deutsche Übersetzung
Musiq Soulchild – Halfcrazy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I suggest a capo on the 2nd fret for clean playing. However, this tab was
Für ein sauberes Spiel empfehle ich einen Kapodaster am 2. Bund. Diese Registerkarte war jedoch
written without using one. The recording is very clean between the strum
geschrieben, ohne eines zu verwenden. Die Aufnahme ist zwischen den Schlägen sehr sauber
and the picking, that is why I suggest it. Then everything is adjusted,
und das Pflücken, deshalb empfehle ich es. Dann ist alles angepasst,
Bm7 becomes Am7, 2 on the fret becomes 0, etcetra.
Bm7 wird zu Am7, 2 am Bund wird zu 0 usw.
And for the novice, the 0 on the 1st string goes to the 3rd fret (with
Und für den Anfänger: Die 0 auf der 1. Saite geht zum 3. Bund (mit
Leave your criticisms.
Hinterlassen Sie Ihre Kritik.
Chords (with no capo) - Capo on the 2nd fret for clean, quick: strum to picking
Akkorde (ohne Kapodaster) – Kapodaster im 2. Bund für sauberes, schnelles Anschlagen
Verse/Chorus Riff
Strophe/Chorus-Riff
s4
s4
Intro: (play four times, "La, la, la, la" comes in at the third set)
Intro: (viermal spielen, „La, la, la, la“ kommt im dritten Satz)
s4
s4
Verse 1:
Vers 1:
Never thought that we would ever be more than friends
Ich hätte nie gedacht, dass wir jemals mehr als nur Freunde sein würden
Now I'm all confused cause for you I have deeper feelings
Jetzt bin ich ganz verwirrt, denn für dich hege ich tiefere Gefühle
We both thought it was cool to cross the line
Wir fanden es beide cool, die Grenze zu überschreiten
And I was convinced it would be alright
Und ich war überzeugt, dass es in Ordnung sein würde
Now things are strange, nothings the same
Jetzt sind die Dinge seltsam, nichts ist beim Alten
And really I just want my friend back
Und wirklich, ich will einfach nur meinen Freund zurück
Chorus:
Chor:
And my mind's gone half crazy cause I can't leave you alone
Und mein Verstand ist halb verrückt geworden, weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(oh can't get you out of my system)
(Oh, ich bekomme dich nicht aus meinem System raus)
And I'm wondering if it's worth me holding on (holding on)
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, durchzuhalten (durchzuhalten)
Said my mind's gone half crazy cause I can't leave you alone
Ich sagte, mein Verstand sei halb verrückt geworden, weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(can't get you out of my system)
(Ich kann dich nicht aus meinem System rausholen)
And I'm wondering if it's worth me holding on (yeah)
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, durchzuhalten (ja)
Verse 2:
Vers 2:
I'd hate walk away from you as if this never existed
Ich würde es hassen, von dir wegzugehen, als ob das nie existiert hätte
Cause when we kissed the moment after I looked at you different
Denn als wir uns im nächsten Moment küssten, sah ich dich anders an
Lately I gotta watch what I say
In letzter Zeit muss ich aufpassen, was ich sage
Cause you take things personal nowadays
Weil man heutzutage die Dinge persönlich nimmt
You used to laugh now you get mad
Früher hast du gelacht, jetzt wirst du wütend
Damn I just want my friend back
Verdammt, ich will nur meinen Freund zurück
Chorus:
Chor:
And my mind's gone half crazy cause I can't leave you alone
Und mein Verstand ist halb verrückt geworden, weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(oh can't get you out of my system)
(Oh, ich bekomme dich nicht aus meinem System raus)
And I'm wondering if it's worth me holding on (holding on)
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, durchzuhalten (durchzuhalten)
Said my mind's gone half crazy cause I can't leave you alone
Ich sagte, mein Verstand sei halb verrückt geworden, weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(can't get you out of my system)
(Ich kann dich nicht aus meinem System rausholen)
And I'm wondering if it's worth me holding on (yeah)
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, durchzuhalten (ja)
Bridge:
Brücke:
oh oh oh oh oh yeah
oh oh oh oh oh ja
What happened to the one I used to know (oh yeah yeah)
Was ist mit dem passiert, den ich kannte (oh ja, ja)
The one I used to laugh and joke with
Der, mit dem ich immer gelacht und gescherzt habe
The one I used to tell all my secrets
Der, mit dem ich alle meine Geheimnisse verriet
We used to chill and be down for whatever whenever together yeah
Wir haben uns immer entspannt und waren für irgendetwas zusammen, wann auch immer, ja
Chorus:
Chor:
And my mind's gone half crazy (oh) cause I can't leave you alone
Und mein Verstand ist halb verrückt geworden (oh), weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(I'm going half crazy baby)
(Ich werde halb verrückt, Baby)
And I'm wondering if it's worth me (oh) holding on (over you)
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, dass ich (oh) an dir festhalte.
Said my mind's gone half crazy (yeah) cause I can't leave you alone
Ich sagte, mein Verstand sei halb verrückt geworden (ja), weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
(and I just don't know)
(Und ich weiß es einfach nicht)
And I'm wondering if it's worth me holding on
Und ich frage mich, ob es sich lohnt, durchzuhalten
(said I just don't know what to do now)
(sagte, ich weiß einfach nicht, was ich jetzt tun soll)
Outro:
Outro:
s4
s4
we used to chill (yeah) we used to hang (yeah)
Wir haben immer gechillt (ja) Wir haben immer abgehangen (ja)
we used to do we used to do so many things together (yeah)
Früher haben wir so viele Dinge zusammen gemacht (ja)
yeah yeah yeah yeah oh oh yeah oh oh oh
Ja ja ja ja ja oh oh ja oh oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
