Affet كلمات أغنية ترجمة عربية

مسلم جورسيس - اغفر

by Müslüm Gürses

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Müslüm Gürses Affet

Eğer seni kırdıysam darıl bana
اشعر بالإهانة إذا أساءت إليك
Ama bir gün beni ararsan bak ruhuna
ولكن إذا اتصلت بي يومًا ما، فانظر إلى روحك
Birden gecem tutarsa güneşi çevir bana
إذا علقت فجأة في الليل، أدر لي الشمس
Sevgilim bağışla biraz zor olsa da
حبيبي سامحني ولو كان الأمر صعبًا بعض الشيء
Affet beni akşamüstü, gölgem uzarken
اغفر لي في المساء، إذ يطول ظلي
Öğleden sonra affet, ne zaman istersen
سامحني في فترة ما بعد الظهر، وقتما تشاء
Affet beni gece vakti, ay doğmuş süzülürken
اغفر لي في الليل، عندما يطلع القمر ويطفو
Sabaha kalmadan affet, tam ayrılık derken
سامحني قبل الصباح، عندما نكون على وشك الانفصال
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
لأنك أصبحت المطر في صحرائي، وأصبحت النهار في ليلي
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
صرت رفيقاً لحياتي، صرت معزياً لشتائي.
Eğer seni kırdıysam darıl bana
اشعر بالإهانة إذا أساءت إليك
Ama bir gün beni ararsan bak ruhuna
ولكن إذا اتصلت بي يومًا ما، فانظر إلى روحك
Birden gecem tutarsa güneşi çevir bana
إذا علقت فجأة في الليل، أدر لي الشمس
Sevgilim bağışla biraz zor olsa da
حبيبي سامحني ولو كان الأمر صعبًا بعض الشيء
Affet beni akşamüstü, gölgem uzarken
اغفر لي في المساء، إذ يطول ظلي
Sabaha kalmadan affet tam ayrıldık derken
سامحني قبل الصباح، تمامًا كما كنا نقول إننا انفصلنا
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
لأنك أصبحت المطر في صحرائي، وأصبحت النهار في ليلي
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
صرت رفيقاً لحياتي، صرت معزياً لشتائي.
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
لأنك أصبحت المطر في صحرائي، وأصبحت النهار في ليلي
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
صرت رفيقاً لحياتي، صرت معزياً لشتائي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.