Affet Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Müslüm Gürses – Przebacz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eğer seni kırdıysam darıl bana
Obraź się, jeśli Cię uraziłem
Ama bir gün beni ararsan bak ruhuna
Ale jeśli pewnego dnia do mnie zadzwonisz, spójrz na swoją duszę
Birden gecem tutarsa güneşi çevir bana
Jeśli nagle utknę w nocy, zwróć słońce ku mnie
Sevgilim bağışla biraz zor olsa da
Kochanie, wybacz mi, chociaż to trochę trudne
Affet beni akşamüstü, gölgem uzarken
Wybacz mi wieczorem, gdy mój cień się wydłuża
Öğleden sonra affet, ne zaman istersen
Wybacz mi po południu, kiedy tylko chcesz
Affet beni gece vakti, ay doğmuş süzülürken
Wybacz mi w nocy, kiedy księżyc wschodzi i płynie
Sabaha kalmadan affet, tam ayrılık derken
Wybacz mi przed porankiem, kiedy będziemy mieli się rozstać
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
Ponieważ stałeś się deszczem na mojej pustyni, stałeś się dniem w mojej nocy
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
Stałeś się towarzyszem mojego życia, stałeś się pocieszycielem mojej zimy.
Eğer seni kırdıysam darıl bana
Obraź się, jeśli Cię uraziłem
Ama bir gün beni ararsan bak ruhuna
Ale jeśli pewnego dnia do mnie zadzwonisz, spójrz na swoją duszę
Birden gecem tutarsa güneşi çevir bana
Jeśli nagle utknę w nocy, zwróć słońce ku mnie
Sevgilim bağışla biraz zor olsa da
Kochanie, wybacz mi, chociaż to trochę trudne
Affet beni akşamüstü, gölgem uzarken
Wybacz mi wieczorem, gdy mój cień się wydłuża
Sabaha kalmadan affet tam ayrıldık derken
Wybacz mi przed porankiem, kiedy już mówiliśmy, że zerwaliśmy
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
Ponieważ stałeś się deszczem na mojej pustyni, stałeś się dniem w mojej nocy
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
Stałeś się towarzyszem mojego życia, stałeś się pocieszycielem mojej zimy.
Çünkü sen çölüme yağmur oldun, sen geceme gündüz oldun
Ponieważ stałeś się deszczem na mojej pustyni, stałeś się dniem w mojej nocy
Sen canıma yoldaş oldun, sen kışıma yorgan oldun
Stałeś się towarzyszem mojego życia, stałeś się pocieszycielem mojej zimy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
