Zaman Letra Traducción al Español
Mustafa Ceceli & Bengü - Zaman
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Si tú también estás quemado conmigo, no me mires sin comprender
A#
Un#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Si te despiertas con lágrimas mientras duermes todas las noches
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Detente, tu terquedad nos asfixiará, el tiempo desaparece.
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Un lado de mí está vacío (vacío) está bien si eso es lo que quieres
İsterdim bir yolunu bulmak
Me gustaría encontrar una manera
Karanlık nereye adım atsam
Está oscuro dondequiera que paso
Uyandım uykularımdan
me desperté de mi sueño
A#
Un#
Yarım kalan yokluğuna
A la ausencia incompleta
Alışamam, hep bir şeyler eksiliyor
No puedo acostumbrarme, siempre falta algo.
Çaresi yok
no hay cura
A#
Un#
Ya misafirinim, ya esaretin
O soy tu invitado o tu cautiverio
Vicdanım rahat inan helâl ettim
Mi conciencia está tranquila, créeme, te he perdonado.
Bir şans daha yok, kışa küs, yaza koş
No más posibilidades, enojate con el invierno, corre hacia el verano.
Çoktan ziyan ettik
ya hemos desperdiciado
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Si tú también estás quemado conmigo, no me mires sin comprender
A#
Un#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Si te despiertas con lágrimas mientras duermes todas las noches
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Detente, tu terquedad nos asfixiará, el tiempo desaparece.
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Un lado de mí está vacío (vacío) está bien si eso es lo que quieres
A#
Un#
Yine başa döndüm inandım yarınlara
He vuelto al principio otra vez, creía en el mañana
Neden sensiz bu evin çatısı yok
¿Por qué esta casa no tiene techo sin ti?
Yok hesabın kalmasın üzerimde
No, no me dejes tu cuenta.
A#
Un#
Öldürdün bizi kaderimize
Nos mataste a nuestro destino
Ömrümüzü ziyan edemem ben
No puedo desperdiciar nuestras vidas
Bir başkasını inan sevemem de
Créeme, no puedo amar a nadie más.
Kül olur giderim sağım solumu inan göremem
Me convertiré en cenizas y me iré, créeme, no puedo ver mi izquierda ni mi derecha.
Yanarsa yansın, biterse bitsin
Si arde, que arda, si se acaba, que se acabe.
Bu şarkılar da umrumda değil
A mí tampoco me importan estas canciones.
Sözümde durdum, büyük konuştum
Cumplí mi palabra, hablé en grande
A#
Un#
Aramam asla gururumdan
Nunca llamo por orgullo
Gidene gel diyemem
No puedo decirles a los que se han ido que vengan.
Biliyorum mahvedecek ya da
Sé que arruinará o
Seni de yar edecek gönül
El corazón también te ayudará
Koparsa fırtına
Si la tormenta estalla
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Si tú también estás quemado conmigo, no me mires sin comprender
A#
Un#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Si te despiertas con lágrimas mientras duermes todas las noches
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Detente, tu terquedad nos asfixiará, el tiempo desaparece.
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Un lado de mí está vacío (vacío) está bien si eso es lo que quieres
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
