Zaman Letras Tradução em Português

Mustafa Ceceli & Bengü - Zaman

by Mustafa Ceceli & Bengü

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mustafa Ceceli & Bengü Zaman

Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Se você também está queimado comigo, não me olhe fixamente
A#
UM#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Se você acordar com lágrimas durante o sono todas as noites
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Pare, sua teimosia vai nos sufocar, o tempo desaparece
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Um lado meu está vazio (vazio) ok, se é isso que você quer
İsterdim bir yolunu bulmak
Eu gostaria de encontrar uma maneira
Karanlık nereye adım atsam
Está escuro onde quer que eu pise
Uyandım uykularımdan
Eu acordei do meu sono
A#
UM#
Yarım kalan yokluğuna
Para a ausência incompleta
Alışamam, hep bir şeyler eksiliyor
Não consigo me acostumar, sempre falta alguma coisa
Çaresi yok
Não há cura
A#
UM#
Ya misafirinim, ya esaretin
Eu sou seu convidado ou seu cativeiro
Vicdanım rahat inan helâl ettim
Minha consciência está tranquila, acredite, eu te perdoei
Bir şans daha yok, kışa küs, yaza koş
Não há mais chance, fique chateado com o inverno, corra para o verão
Çoktan ziyan ettik
Nós já desperdiçamos
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Se você também está queimado comigo, não me olhe fixamente
A#
UM#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Se você acordar com lágrimas durante o sono todas as noites
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Pare, sua teimosia vai nos sufocar, o tempo desaparece
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Um lado meu está vazio (vazio) ok, se é isso que você quer
A#
UM#
Yine başa döndüm inandım yarınlara
Estou de volta ao começo, acreditei no amanhã
Neden sensiz bu evin çatısı yok
Por que esta casa não tem telhado sem você?
Yok hesabın kalmasın üzerimde
Não, não deixe sua conta por minha conta.
A#
UM#
Öldürdün bizi kaderimize
Você nos matou para o nosso destino
Ömrümüzü ziyan edemem ben
Eu não posso desperdiçar nossas vidas
Bir başkasını inan sevemem de
Acredite em mim, não posso amar mais ninguém.
Kül olur giderim sağım solumu inan göremem
Vou virar cinzas e ir embora, acredite, não consigo ver minha esquerda nem minha direita.
Yanarsa yansın, biterse bitsin
Se queimar deixe queimar, se acabar deixe acabar
Bu şarkılar da umrumda değil
Eu também não me importo com essas músicas
Sözümde durdum, büyük konuştum
Eu mantive minha palavra, falei grande
A#
UM#
Aramam asla gururumdan
Eu nunca chamo por orgulho
Gidene gel diyemem
Eu não posso dizer àqueles que se foram para virem
Biliyorum mahvedecek ya da
Eu sei que isso vai arruinar ou
Seni de yar edecek gönül
O coração também vai te ajudar
Koparsa fırtına
Se a tempestade quebrar
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Se você também está queimado comigo, não me olhe fixamente
A#
UM#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Se você acordar com lágrimas durante o sono todas as noites
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Pare, sua teimosia vai nos sufocar, o tempo desaparece
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
Um lado meu está vazio (vazio) ok, se é isso que você quer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.