Zaman Versuri Traducere în Română

Mustafa Ceceli & Bengü - Zaman

by Mustafa Ceceli & Bengü

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mustafa Ceceli & Bengü Zaman

Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Dacă și tu ești ars cu mine, nu te uita la mine în gol
A#
A#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Dacă te trezești cu lacrimi în somn în fiecare noapte
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Oprește-te, încăpățânarea ta ne va sufoca, timpul dispare
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
O parte a mea este goală (goală) bine dacă asta vrei
İsterdim bir yolunu bulmak
Aș vrea să găsesc o cale
Karanlık nereye adım atsam
E întuneric oriunde pășesc
Uyandım uykularımdan
M-am trezit din somn
A#
A#
Yarım kalan yokluğuna
Spre absența incompletă
Alışamam, hep bir şeyler eksiliyor
Nu mă pot obișnui, mereu lipsește ceva
Çaresi yok
Nu există leac
A#
A#
Ya misafirinim, ya esaretin
Sunt fie oaspetele tău, fie captivitatea ta
Vicdanım rahat inan helâl ettim
Conștiința mea este curată, crede-mă, te-am iertat
Bir şans daha yok, kışa küs, yaza koş
Gata cu șansa, supără-te de iarnă, fugi spre vară
Çoktan ziyan ettik
Am irosit deja
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Dacă și tu ești ars cu mine, nu te uita la mine în gol
A#
A#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Dacă te trezești cu lacrimi în somn în fiecare noapte
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Oprește-te, încăpățânarea ta ne va sufoca, timpul dispare
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
O parte a mea este goală (goală) bine dacă asta vrei
A#
A#
Yine başa döndüm inandım yarınlara
Am revenit din nou la început, am crezut în ziua de mâine
Neden sensiz bu evin çatısı yok
De ce casa asta nu are acoperiș fără tine?
Yok hesabın kalmasın üzerimde
Nu, nu lăsa contul tău pe mine.
A#
A#
Öldürdün bizi kaderimize
Ne-ai ucis pentru destinul nostru
Ömrümüzü ziyan edemem ben
Nu pot să ne irosesc viețile
Bir başkasını inan sevemem de
Crede-mă, nu pot iubi pe nimeni altcineva.
Kül olur giderim sağım solumu inan göremem
Mă voi transforma în cenuşă şi voi pleca, crede-mă, nu-mi văd stânga sau dreapta.
Yanarsa yansın, biterse bitsin
Dacă arde, lasă să ardă, dacă se termină, lasă să se termine
Bu şarkılar da umrumda değil
Nici mie nu-mi pasă de aceste cântece
Sözümde durdum, büyük konuştum
M-am ținut de cuvânt, am vorbit mare
A#
A#
Aramam asla gururumdan
Nu strig niciodată din mândrie
Gidene gel diyemem
Nu le pot spune celor plecați să vină
Biliyorum mahvedecek ya da
Știu că va ruina sau
Seni de yar edecek gönül
Te va ajuta și inima
Koparsa fırtına
Dacă se sparge furtuna
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
Dacă și tu ești ars cu mine, nu te uita la mine în gol
A#
A#
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
Dacă te trezești cu lacrimi în somn în fiecare noapte
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
Oprește-te, încăpățânarea ta ne va sufoca, timpul dispare
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
O parte a mea este goală (goală) bine dacă asta vrei

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.