Dayanak Paroles Traduction Française

Mustafa Ceceli - Base

by Mustafa Ceceli

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mustafa Ceceli Dayanak

Küsmüş bana üzmüşüm yari
Il était en colère contre moi, je l'ai rendu triste, ma chérie.
Affet bari insanlık hali
Pardonne-moi, la condition humaine
Mazi derin ayrılık ani
Le moment de séparation profonde dans le passé
Gökyüzüne bir bak kalmadı mavi
Regarde le ciel, il n'est plus bleu
Hiç anlamaz mısın sen halden?
Vous ne comprenez jamais la situation ?
Ne değişti söyle ne farkı var dünden?
Dites-moi ce qui a changé, en quoi est-ce différent d'hier ?
Isıtabilir mi geride ki küller
Les cendres laissées derrière vous peuvent-elles vous réchauffer ?
Yorgun, argın, yalnız üşürken?
Fatigué, fatigué, seul et froid ?
Kal bana bir dayanak
Reste un soutien pour moi
Daha da yanamam
Je ne peux plus brûler
Buna dayanamam
Je ne peux pas supporter ça
Vursunlar beni
Laisse-les me tirer dessus
Yok benim hiç halim yok
Non, je n'ai aucune humeur.
Mecalim yok
je n'ai pas à le faire
Yalana dolana
en mentant
İnancım kalmadı
Je n'ai plus aucune foi
Çiz beni karalama defteri gibi
Dessine-moi comme un carnet de croquis
Ya da sil yaralama yüreğimi
Ou essuie mon cœur et ne lui fais pas de mal
Gelsin yangın üzerime
Laisse le feu venir sur moi
Varsın beni yaksın
Laisse-le me brûler
Git yediremedim daha kendime
Allez, je n'arrivais pas encore à manger.
Konduramadım kuşu taş kalbine
Je n'ai pas réussi à faire atterrir l'oiseau sur ton cœur de pierre
Dün seni tarihe gömdüm
Hier, je t'ai enterré dans l'histoire
Taşa yazılı özürüm
Mes excuses gravées dans la pierre
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.