Invitation to Understanding Paroles Traduction Française
MxPx - Invitation à la compréhension
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By MxPx
Par MxPx
(dbjfexley@juno.com)
(dbjfexley@juno.com)
/= bass note
/= note de basse
()= play all but first time
()= jouer à tous sauf la première fois
Verse 1:
Verset 1 :
Come on understanding visit me for once today
Allez, comprends, rends-moi visite pour une fois aujourd'hui
I'll be grateful you don't even have to stay
Je serai reconnaissant que tu n'aies même pas besoin de rester
It must be hard for you to get over to my side of town
Ça doit être difficile pour toi de passer de mon côté de la ville
I know there's many people like me to be found
Je sais qu'il y a beaucoup de gens comme moi à trouver
CHORUS:
CHŒUR :
If you come knockin' at my door and I am not around
Si tu viens frapper à ma porte et que je ne suis pas là
B A G(pm) (A)
B A G (pm) (A)
Foolishness came by and we're downtown
La folie est arrivée et nous sommes au centre-ville
Please don't leave please come on in and make yourself at home
S'il vous plaît, ne partez pas, entrez et faites comme chez vous.
I know you're probably used to being alone
Je sais que tu es probablement habitué à être seul
G-G-F#-G-G-F#-G-G-F#-G-G-F#
G-G-F#-G-G-F#-G-G-F#-G-G-F#
Verse 2:
Verset 2 :
Everyone keeps telling me you're something that you're not
Tout le monde n'arrête pas de me dire que tu es quelque chose que tu n'es pas
But I know if I met you I'd like you a lot
Mais je sais que si je te rencontrais, je t'aimerais beaucoup
What exactly does it take to bring you to my door
Que faut-il exactement pour t'amener à ma porte
By the time that you arrive I won't live here no more
Au moment où tu arriveras, je ne vivrai plus ici
(CHORUS)
(REFRAIN)
What can I do? There's no one here but me and nothin' on TV
Que puis-je faire ? Il n'y a personne ici à part moi et rien à la télé
Where could you be? I really wouldn't know
Où pourrais-tu être ? Je ne saurais vraiment pas
Where else you might go
Où d'autre tu pourrais aller
(CHORUS)
(REFRAIN)
I know you're probably used to being alone (2X)
Je sais que tu es probablement habitué à être seul (2X)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.