Middlename Paroles Traduction Française
MxPx - Deuxième prénom
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tunning: EADGBe
Réglage : EADGBe
(figure Rhythm out your-self)
(découvrez le rythme vous-même)
*:plam mute
*: plam muet
~:let it ring
~: laisse-le sonner
Intro Starter:
Introduction :
Intro:
Introduction :
Chorus:
Chœur :
G-------66666-----------------6-7~----------------
G-------66666-----------------6-7~----------------
D-77777-66666-55555-44444---7-6-7~----------------
D-77777-66666-55555-44444---7-6-7~----------------
A-77777-44444-55555-44444---7-4-5~----------------
A-77777-44444-55555-44444---7-4-5~----------------
(AT THE SHOW!)
(AU SPECTACLE !)
Verse:
Verset :
Then you play:
Ensuite, vous jouez :
Solo:
Solo :
G-----6------6---6------6---6--7~-777-6-------6-----6---6-------6---6-
G----------6------6---6------6---6--7~-777-6-------6-----6-------6-------6---6-
D-7-----7-6~-------6-5~--------7~-777-7--7~-----7-6~-------6-5~-------
D-7-----7-6~-------6-5~--------7~-777-7--7~----7-6~-------6-5~-------
A------------------------------5~-555---------------------------------
A-----------------------------5~-555--------------------------------
Solo Continued:
Suite en solo :
Then you play:
Ensuite, vous jouez :
Outro:
Sortie :
G--------44~---77~-------------------------
G--------44~---77~----------------
D-444444-44~---77~--22-7~-----7------------
D-444444-44~---77~--22-7~---------7------------
A-444444-22~---55~--22-7~-----7------------
A-444444-22~---55~--22-7~---------7------------
E-222222------------00-5~-----5------------
E-222222------------00-5~---------5------------
And your done
Et tu as fini
Hope this helps
J'espère que cela aide
the solo looks complicated,but it really isn't. you just have to figure out the rhythm & timing
le solo a l'air compliqué, mais ce n'est vraiment pas le cas. il faut juste trouver le rythme et le timing
Comments Concerns E-MAIL: Moki1990@aol.com
Commentaires Préoccupations E-MAIL : Moki1990@aol.com
> Here it is!
> Voilà !
> Song: Middlename
> Chanson : Deuxième prénom
> Artist: MxPx (Magnified Plaid)
> Artiste : MxPx (Magnified Plaid)
> Album: Life in General
> Album : La vie en général
>
>
>
>
>
>
>
>
> A C# G F#
> LA C# SOL#
> Emotion, is my middle name.
> Emotion, c'est mon deuxième prénom.
> B D
> BD
> I lay in bed, and listen to the rain.
> Je m'allonge dans mon lit et j'écoute la pluie.
> A C# G F#
> LA C# SOL#
> Put happy, thoughts into my head.
> Mettez des pensées heureuses dans ma tête.
> B D
> BD
> But I find instead, the hurting words you said.
> Mais je retrouve à la place, les mots blessants que tu as prononcés.
>
>
>
>
> A C#
> Un C#
> Why won't you believe me
> Pourquoi tu ne me crois pas
> G F#
> Sol Fa#
> when I tell you the things that I say?
> quand je te dis les choses que je dis ?
> B D E A C# G
> B D E A C# G
> And I'll still see you tomorrow......at the show.
> Et je te verrai encore demain......au spectacle.
>
>
>
>
> A C#
> Un C#
> Its been a long-winded, long time
> Cela a été très long, très long
> G
>G
> I wish I'd never met you
> J'aurais aimé ne jamais t'avoir rencontré
D E * *High E
D E * *E élevé
I wish I could forget you
J'aimerais pouvoir t'oublier
> A
> Un
> and what you've said
> et ce que tu as dit
> A C#
> Un C#
> You're directing your complaints toward me
> Vous dirigez vos plaintes vers moi
> G
>G
> I should walk away,
> Je devrais m'en aller,
> D E* A
> D E* A
> I could easily never hear a word you say.
> Je pourrais facilement ne jamais entendre un mot de ce que tu dis.
>
>
>
>
> A C# G F#
> LA C# SOL#
> I'm not your robot or your slave.
> Je ne suis ni ton robot ni ton esclave.
> B D A
> B D A
> I won't behave. I'm not your toy.
> Je ne me comporterai pas. Je ne suis pas ton jouet.
> C# G F#
> C# Sol#
> Go on. Go bury me with self-righteousness
> Continuez. Va m'enterrer avec pharisaïsme
> B D
> BD
> I confess, I'm just a boy.
> J'avoue, je ne suis qu'un garçon.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Any questions e-mail at kritter@talltown.com
> Pour toute question, envoyez-nous un e-mail à kritter@talltown.com
>
>
>
>
> more to come......very soon!
> plus à venir......très bientôt !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.