Middlename 歌詞 日本語訳
MxPx - ミドルネーム
by MxPx
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tunning: EADGBe
チューニング:EADGBe
(figure Rhythm out your-self)
(自分でリズムを考えて)
*:plam mute
*:プラムミュート
~:let it ring
~:鳴らしてください
Intro Starter:
イントロスターター:
Intro:
イントロ:
Chorus:
コーラス:
G-------66666-----------------6-7~----------------
G------66666------6-7~-----
D-77777-66666-55555-44444---7-6-7~----------------
D-77777-66666-55555-44444---7-6-7~----------------
A-77777-44444-55555-44444---7-4-5~----------------
A-77777-44444-55555-44444---7-4-5~----------------
(AT THE SHOW!)
(ショーで!)
Verse:
詩:
Then you play:
次に、次のようにプレイします。
Solo:
ソロ:
G-----6------6---6------6---6--7~-777-6-------6-----6---6-------6---6-
G-----6-----6---6-----6---6---7~-777-6--------6-----6---6--------6---6-
D-7-----7-6~-------6-5~--------7~-777-7--7~-----7-6~-------6-5~-------
D-7-----7-6~----------6-5~----------7~-777-7--7~-----7-6~----------6-5~----------
A------------------------------5~-555---------------------------------
A-----------------------------5~-555---------------------------------
Solo Continued:
ソロ続き:
Then you play:
次に、次のようにプレイします。
Outro:
アウトロ:
G--------44~---77~-------------------------
G--------44~---77~--------------------------
D-444444-44~---77~--22-7~-----7------------
D-444444-44~---77~---22-7~-----7-----------
A-444444-22~---55~--22-7~-----7------------
A-444444-22~---55~---22-7~-----7-----------
E-222222------------00-5~-----5------------
E-222222---------------00-5~-----5-----------
And your done
そして完了しました
Hope this helps
これがお役に立てば幸いです
the solo looks complicated,but it really isn't. you just have to figure out the rhythm & timing
ソロは複雑そうに見えますが、実際はそうではありません。リズムとタイミングを理解するだけです
Comments Concerns E-MAIL: Moki1990@aol.com
コメントに関する懸念事項 電子メール: Moki1990@aol.com
> Here it is!
> こちらです!
> Song: Middlename
> 曲: ミドルネーム
> Artist: MxPx (Magnified Plaid)
> アーティスト: MxPx (拡大チェック柄)
> Album: Life in General
> アルバム: 人生全般
>
>
>
>
>
>
>
>
> A C# G F#
C# G# G#
> Emotion, is my middle name.
> エモーションは私のミドルネームです。
> B D
> BD
> I lay in bed, and listen to the rain.
> 私はベッドに横たわり、雨の音を聞きます。
> A C# G F#
C# G# G#
> Put happy, thoughts into my head.
> 幸せな考えを頭の中に入れてください。
> B D
> BD
> But I find instead, the hurting words you said.
> でも、代わりにあなたが言った傷つく言葉を見つけました。
>
>
>
>
> A C#
>C#
> Why won't you believe me
> どうして信じてくれないのですか
> G F#
> G F#
> when I tell you the things that I say?
> 私が言うことをあなたに伝えるときは?
> B D E A C# G
> BDEAC#G
> And I'll still see you tomorrow......at the show.
> そして明日もまた会いましょう……ショーで。
>
>
>
>
> A C#
>C#
> Its been a long-winded, long time
> とても長かったです
> G
>G
> I wish I'd never met you
> 会わなければよかった
D E * *High E
D E **高 E
I wish I could forget you
あなたを忘れられたらいいのに
> A
>A
> and what you've said
> そしてあなたが言ったこと
> A C#
>C#
> You're directing your complaints toward me
> あなたはその不満を私に向けているのですね
> G
>G
> I should walk away,
> 立ち去るべきですが、
> D E* A
> D E* A
> I could easily never hear a word you say.
> 私はあなたの言うことを一言も聞くことができませんでした。
>
>
>
>
> A C# G F#
C# G# G#
> I'm not your robot or your slave.
> 私はあなたのロボットや奴隷ではありません。
> B D A
>BDA
> I won't behave. I'm not your toy.
>行儀よくしませんよ。私はあなたのおもちゃではありません。
> C# G F#
>C#G#
> Go on. Go bury me with self-righteousness
> 続けてください。独善で私を葬ってください
> B D
> BD
> I confess, I'm just a boy.
> 告白しますが、私はただの男の子です。
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Any questions e-mail at kritter@talltown.com
> ご質問がございましたら、kritter@talltown.com まで電子メールをお送りください。
>
>
>
>
> more to come......very soon!
> まだまだ続きます....もうすぐです!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.