Move to Bremerton Paroles Traduction Française
MxPx - Déménager à Bremerton
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
P.M...................................................................
P.M..................................................................................
When I meet a special girl
Quand je rencontre une fille spéciale
she always lives somewhere else in the world
elle vit toujours ailleurs dans le monde
Don't want to call her on the phone
Je ne veux pas l'appeler au téléphone
I wanna talk to her when I'm at home
Je veux lui parler quand je suis à la maison
Move to Bremerton - we'll hang out
Déménagez à Bremerton - nous passerons du temps ensemble
Move to Bremerton - we'll go all out
Déménagez à Bremerton - nous ferons tout notre possible
Move to Bremerton - will you be mine?
Déménager à Bremerton - seras-tu à moi ?
I'll change the street signs you drive down
Je vais changer les panneaux de signalisation que vous conduisez
so you end up in my town
donc tu finis dans ma ville
I'll re-draw the maps all one by one
Je vais redessiner les cartes une par une
so they all lead to Bremerton
donc ils mènent tous à Bremerton
Drop out of school and run away
Abandonner l'école et s'enfuir
Quit your job, you gotta place to stay
Quitte ton travail, tu dois trouver un endroit où rester
Pack your bags and hitch a ride
Faites vos valises et faites du stop
Bremerton's a good place to reside
Bremerton est un bon endroit où résider
Move to Bremerton - we'll hang out
Déménagez à Bremerton - nous passerons du temps ensemble
Move to Bremerton - we'll go all out
Déménagez à Bremerton - nous ferons tout notre possible
Move to Bremerton - will you be mine?
Déménager à Bremerton - seras-tu à moi ?
Move to Bremerton - we'll hang out
Déménagez à Bremerton - nous passerons du temps ensemble
Move to Bremerton - we'll go all out
Déménagez à Bremerton - nous ferons tout notre possible
Move to Bremerton - till the end of time
Déménager à Bremerton - jusqu'à la fin des temps
If you owned a brain and use it, too
Si vous possédiez un cerveau et que vous l'utilisiez aussi
You gatta know that I'd have a crush on you
Tu dois savoir que j'aurais le béguin pour toi
I'm a sucker for a level-headed girl
Je suis un connard pour une fille raisonnable
with a pretty smile
avec un joli sourire
She gotz to have ideas, yeah
Elle doit avoir des idées, ouais
And she gotz to have style
Et elle doit avoir du style
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
