Unsaid Paroles Traduction Française
MxPx - Non-dit
by MxPx
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A D A D A D E D x2
Introduction : A D A D A D E D x2
Verse 1:
Verset 1 :
Somewhere deep inside
Quelque part au fond de moi
M7
M7
your mind You don't
ton esprit, tu ne le fais pas
want anyone to find
je veux que quelqu'un trouve
That you're Someone
Que tu es quelqu'un
with very big ideas
avec de très grandes idées
The words that just
Les mots qui viennent
came off your lips
est sorti de tes lèvres
M7
M7
Just crossed your
Je viens de traverser ton
name off the list
nom retiré de la liste
It's long gone and
C'est parti depuis longtemps et
already forgotten
déjà oublié
Refrain 1:
Refrain 1 :
I was thinking
je pensais
just the other day
juste l'autre jour
Chorus 1:
Chœur 1 :
Some things are
Certaines choses sont
better left undone
il vaut mieux ne pas le faire
Some battles are
Certaines batailles sont
better left unwon
mieux vaut ne pas gagner
Some sad songs
Quelques chansons tristes
better left unsung
il vaut mieux rester méconnu
Verse 2:
Verset 2 :
Is there something
Y a-t-il quelque chose
more to know? And
plus à savoir ? Et
M7
M7
is there someplace
est-ce qu'il y a quelque part
left to go? Some
il reste à partir ? Certains
place with something
placer avec quelque chose
there to see?
là pour voir ?
Is there anyone at
Y a-t-il quelqu'un à
M7
M7
all? Not one to make
tout ? Pas du genre à faire
that final call To all
ce dernier appel à tous
those people wondering?
ces gens se demandent ?
Refrain 2:
Refrain 2 :
And I was thinking
Et je pensais
just the other day
juste l'autre jour
Chorus 2:
Chœur 2 :
Some things are
Certaines choses sont
better left undone
il vaut mieux ne pas le faire
Some battles are
Certaines batailles sont
better left unwon
mieux vaut ne pas gagner
Some sad songs
Quelques chansons tristes
better left unsung
il vaut mieux rester méconnu
Some times are
Certaines fois sont
better left unfazed
il vaut mieux rester imperturbable
Some things are
Certaines choses sont
better left unread
il vaut mieux ne pas le lire
Some words are
Certains mots sont
D Dm(hold)
D Dm (maintenir)
better left unsaid
il vaut mieux ne pas le dire
Bridge:
Pont :
What kind of person
Quel genre de personne
would you be? If less
serais-tu ? Si moins
is what you see then
c'est ce que tu vois alors
less is everything
moins c'est tout
And if you look what
Et si tu regardes quoi
will you find? Would
vas-tu trouver ? Serait
that make up your mind?
ça te décide ?
And make up everything
Et inventer tout
make up everything
tout inventer
whoa
oh
Guitar Solo:
Solo de guitare :
Chorus 3:
Chœur 3 :
Some things are
Certaines choses sont
better left undone
il vaut mieux ne pas le faire
Some battles are
Certaines batailles sont
better left unwon
mieux vaut ne pas gagner
Some sad songs
Quelques chansons tristes
better left unsung
il vaut mieux rester méconnu
Some times are
Certaines fois sont
better left unfazed
il vaut mieux rester imperturbable
Some things are
Certaines choses sont
better left unread
il vaut mieux ne pas le lire
Some words are
Certains mots sont
better left unsaid whoa
il vaut mieux ne pas le dire whoa
A D A D A Bm C#m D E A(hold)
A D A D A Bm C#m D E A(maintenir)
whoa whoa whoa
whoa whoa whoa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.