Cemetery Drive Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mój chemiczny romans - Przejazd na cmentarz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Werset 1:
This night
Tej nocy
Walk the dead
Spaceruj po umarłych
In a solitary style and crash the
W samotnym stylu i rozbić
cemetery gates
bramy cmentarza
In the dress your husband hates
W sukience, której nienawidzi twój mąż
Way down
Droga w dół
Mark the grave
Oznacz grób
Where the searchlights find us drinking by the mausoleum door
Gdzie reflektory widzą nas pijących przy drzwiach mauzoleum
And they found you on the bathroom floor
I znaleźli cię na podłodze w łazience
Chorus:
Chór:
I miss you
Tęsknię za tobą
I miss you so far
Jak dotąd za tobą tęsknię
And the collision of your kiss that made it so hard
I zderzenie twojego pocałunku, które sprawiło, że było to tak trudne
Verse 2:
Werset 2:
Back home
Powrót do domu
Off the run
Z biegu
Singing songs that make you slit your wrists it isn't that much fun
Śpiewanie piosenek, od których podcinasz sobie żyły, nie jest zbyt zabawne
Staring down a loaded gun
Wpatrując się w naładowaną broń
So I won't stop dying
Więc nie przestanę umierać
Won't stop lying
Nie przestanę kłamać
If you want, I'll keep on crying. Did you get what you deserve?
Jeśli chcesz, będę płakać dalej. Czy dostałeś to na co zasłużyłeś?
Is this what you always want me for?
Czy zawsze tego ode mnie chcesz?
Chorus:
Chór:
I miss you
Tęsknię za tobą
I miss you so far
Jak dotąd za tobą tęsknię
And the collision of your kiss that made it so hard
I zderzenie twojego pocałunku, które sprawiło, że było to tak trudne
Bridge:
Most:
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Final Chorus:
Końcowy refren:
I miss you
Tęsknię za tobą
I miss you so far
Jak dotąd za tobą tęsknię
And the collision of your kiss that made it so hard
I zderzenie twojego pocałunku, które sprawiło, że było to tak trudne
When will I miss you?
Kiedy będę za tobą tęsknić?
When will I miss you so far?
Kiedy do tej pory będę za tobą tęsknić?
And the collision of your kiss that made it so hard
I zderzenie twojego pocałunku, które sprawiło, że było to tak trudne
That made it so hard
To sprawiło, że było tak ciężko
...Bridge:
...Most:
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
Way down
Droga w dół
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
