Cubicles Testo Traduzione Italiana
Il mio romanzo chimico - Cubicoli
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cubicles - My Chemical Romance
Cubicoli – Il mio romanzo chimico
~ = Let Ring
~ = Lascia squillare
Bass comes in at 00:09 with
Il basso arriva alle 00:09 con
A -----------------1111111-222-1~-|
A ------------------1111111-222-1~-|
A ----1~-22222222-11111111------------------|
A ----1~-22222222-11111111--------------------------|
E -0~----------------------4444444444444444-|
E -0~----------------------4444444444444444-|
A ----1~-2-2-2-2-4-4-4-4-----------------|
A ----1~-2-2-2-2-4-4-4-4-----------------|
E -0~--------------------4-4-4-4--22--44-|
E -0~--------------------4-4-4-4--22--44-|
A ----1~-22222222-11111111-------0-2-1---|
A ----1~-22222222-11111111-------0-2-1---|
E -0~----------------------44444-------4-|
E -0~----------------------44444-------4-|
A -----------------1111111-222-1~-|
A ------------------1111111-222-1~-|
A ----1~-22222222-11111111------------------|
A ----1~-22222222-11111111--------------------------|
E -0~----------------------4444444444444444-|
E -0~----------------------4444444444444444-|
A ----1~-2-2-2-2-4-4-4-4-----------------|
A ----1~-2-2-2-2-4-4-4-4-----------------|
E -0~--------------------4-4-4-4--22--44-|
E -0~--------------------4-4-4-4--22--44-|
A ----1~-22222222-11111111-------0-2-1---|
A ----1~-22222222-11111111-------0-2-1---|
E -0~----------------------44444-------4-|
E -0~----------------------44444-------4-|
P
p
D ---U---|
D ---U---|
A ----S--| Until 02:05
A ----S--| Fino alle 02:05
D ---9---9-------9~-|
D ---9---9-------9~-|
G -----8---11-8-9-8~-|
Sol -----8---11-8-9-8~-|
E 00000-22--2-44444~-------20-|
E 00000-22--2-44444~-------20-|
E 00000-22--2-44444~-------20-|
E 00000-22--2-44444~-------20-|
E 00000~-22222~-44444~-44444~-|
E 00000~-22222~-44444~-44444~-|
E 00000~-22222~-44444~--------|
E 00000~-22222~-44444~--------|
P
p
D --U---
D ---U---
A ---S-- until 03:35
A ---S-- fino alle 03:35
E 44---44---4-2-0~-|
E 44---44---4-2-0~-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
