Disenchanted Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
My Chemical Romance - Disenchanted
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Disenchanted - My Chemical Romance
Disenchanted - My Chemical Romance
Email: burnevidence@hotmail.co.uk
E-posta: burnevidence@hotmail.co.uk
Chords:
Akorlar:
x42220 A/C#
x42220 Klima#
Intro: (carries onto first part of the first verse)
Giriş: (ilk ayetin ilk kısmına devam eder)
sus4
sus4
(intro x2 (so D, Bm7, G, A/Asus4, D, Bm7, G, A/Asus4))
(giriş x2 (yani D, Bm7, G, A/Asus4, D, Bm7, G, A/Asus4))
Rest of song: (no longer picking until near the end)
Şarkının geri kalanı: (artık sonuna kadar seçim yapmıyorum)
Verse:
Ayet:
It was the roar of the crowd that gave me heartache to sing
Şarkı söylemem için bana gönül yarası veren kalabalığın kükremesiydi
It was a lie when they smiled and said you won't feel a thing
Gülümseyip hiçbir şey hissetmeyeceğini söylemeleri yalandı
And as we ran from the cops
Ve biz polislerden kaçarken
We laughed so hard it would sting
O kadar güldük ki canımız yanar
Pre-chorus:
Koro öncesi:
If I'm so wrong
Eğer bu kadar yanılıyorsam
How can you listen all night long?
Bütün gece nasıl dinleyebilirsin?
Now will it matter after I'm gone?
Ben gittikten sonra bunun bir önemi olacak mı?
Because you never learn a goddamned thing
Çünkü asla lanet bir şey öğrenemezsin
Chorus:
Koro:
You're just a sad song
Sen sadece hüzünlü bir şarkısın
With nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey olmadan
About a lifelong wait for a hospital stay
Hastanede kalmak için ömür boyu süren bir bekleyiş hakkında
And if you think that I'm wrong
Ve eğer yanıldığımı düşünüyorsan
This never meant nothing to ya
Bu asla senin için hiçbir şey ifade etmedi
Verse:
Ayet:
I spent my high school career spit on and shoved to agree
Lise kariyerimi tükürerek ve kabul etmeye iterek geçirdim
So I could watch all my heroes
Böylece tüm kahramanlarımı izleyebilirdim
sell a car on TV
televizyonda araba satmak
Bring out the old guillotine
Eski giyotini ortaya çıkar
We'll show them what we all mean
Onlara ne demek istediğimizi göstereceğiz
Prechorus:
Koro:
If I'm so wrong
Eğer bu kadar yanılıyorsam
How can you listen all night long?
Bütün gece nasıl dinleyebilirsin?
Now will it matter after I'm gone?
Ben gittikten sonra bunun bir önemi olacak mı?
Because you never learn a goddamned thing
Çünkü asla lanet bir şey öğrenemezsin
Chorus:
Koro:
You're just a sad song
Sen sadece hüzünlü bir şarkısın
With nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey olmadan
About a lifelong wait for a hospital stay
Hastanede kalmak için ömür boyu süren bir bekleyiş hakkında
And if you think that I'm wrong
Ve eğer yanıldığımı düşünüyorsan
This never meant nothing to ya
Bu asla senin için hiçbir şey ifade etmedi
So go
Öyleyse git
Go away
Uzaklaş
Just run
Sadece koş
Run away
Kaçmak
But where did you run to?
Ama nereye kaçtın?
Where did you hide?
Nereye saklandın?
Go find another way
Git başka bir yol bul
Price you pay
Ödediğiniz fiyat
Intro (only once and then goes into chords rather than the picking on the A/Asus4 part)
Giriş (yalnızca bir kez ve daha sonra A/Asus4 kısmındaki seçim yerine akorlara geçilir)
Chorus:
Koro:
You're just a sad song
Sen sadece hüzünlü bir şarkısın
With nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey olmadan
About a lifelong wait for a hospital stay
Hastanede kalmak için ömür boyu süren bir bekleyiş hakkında
And if you think that I'm wrong
Ve eğer yanıldığımı düşünüyorsan
This never meant nothing to ya
Bu asla senin için hiçbir şey ifade etmedi
Cmon
Haydi
You're just a sad song
Sen sadece hüzünlü bir şarkısın
With nothing to say
Söyleyecek hiçbir şey olmadan
About a lifelong wait for a hospital stay
Hastanede kalmak için ömür boyu süren bir bekleyiş hakkında
And if you think that I'm wrong
Ve eğer yanıldığımı düşünüyorsan
This never meant nothing to ya
Bu asla senin için hiçbir şey ifade etmedi
At all
Hiç
(intro only once)and finish by playing the A/Asus4 chord once slowly
(giriş yalnızca bir kez) ve A/Asus4 akorunu bir kez yavaşça çalarak bitirin
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
