Perfect 歌詞 日本語訳

私の最も暗い日々 - 完璧

by My Darkest Days

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

My Darkest Days Perfect

I was fine right before I met her
彼女に会う前までは元気だった
Never hurt and nothing could control me
決して傷つけることはなく、何も私をコントロールすることはできませんでした
You know I tried but I can't regret her
私が努力したことは知っていますが、彼女を後悔することはできません
She's the first, ask anyone who knows me
彼女が初めてです、私を知っている人に聞いてください
Terrified that she'd find my heart and break it
彼女が私の心を見つけて壊してしまうのではないかと怖かった
Paralyzed by the thought of her with someone else
彼女が他の誰かと一緒にいるという考えで麻痺する
horus
ホルス
I wish I would've known
知っていればよかった
I shouldn't have fallen in love with her
彼女と恋に落ちるべきではなかった
It's been nothing but trouble till now
今までは面倒なことばかりだった
I shouldn't have fallen in love at all
全然恋に落ちるべきじゃなかった
But I couldn't stop myself
でも自分を止めることはできなかった
What gives her the right
何が彼女に権利を与えるのか
To tear up my life?
私の人生を引き裂くために?
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
What did I do to deserve this? (woooh)
私がこれに値するようなことをしたでしょうか? (うーん)
Never let her go
決して彼女を手放さないでください
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
(You started the fire)
(あなたが火を起こした)
I haven't cried since the day she left me
彼女が私のもとを去った日以来、私は一度も泣いていません
Cause' that would mean that I admit it's over
だって、それはもう終わったことを認めることになるから
I tell myself that she's trying to test me
彼女は私を試しようとしているのだと自分に言い聞かせる
She'd never leave, she still needs me to hold her
彼女は決して離れようとしません、彼女はまだ私に抱きしめる必要があります
Horrified cause' she found my heart and broke it
恐ろしいから彼女は私の心を見つけてそれを壊した
Mortified when I picture her with someone else
彼女が他の人といる写真を見ると恥ずかしくなる
horus
ホルス
I wish I would've known
知っていればよかった
I shouldn't have fallen in love with her
彼女と恋に落ちるべきではなかった
It's been nothing but trouble till now
今までは面倒なことばかりだった
I shouldn't have fallen in love at all
全然恋に落ちるべきじゃなかった
But I couldn't stop myself
でも自分を止めることはできなかった
What gives her the right
何が彼女に権利を与えるのか
To tear up my life?
私の人生を引き裂くために?
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
What did I do to deserve this? (woooh)
私がこれに値するようなことをしたでしょうか? (うーん)
Never let her go
決して彼女を手放さないでください
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
ridge
尾根
Tell me why
理由を教えてください
Tell me why
理由を教えてください
(You started the fire)
(あなたが火を起こした)
And played me like that
そして私をそのように演じた
Tell me why
理由を教えてください
Tell me why
理由を教えてください
(You started the fire)
(あなたが火を起こした)
And played me like that
そして私をそのように演じた
Em (Softly)
Em (そっと)
Ooooh (x4)
ああ (x4)
horus 2
ホルス2
(Light strumming till 'But')
(「But」まで軽いかき鳴らし)
I shouldn't have fallen in love with her
彼女と恋に落ちるべきではなかった
It's been nothing but trouble till now
今までは面倒なことばかりだった
I shouldn't have fallen in love at all
全然恋に落ちるべきじゃなかった
But I couldn't stop myself
でも自分を止めることはできなかった
(I've got to let her go)
(私は彼女を手放さなければなりません)
What gives her the right
何が彼女に権利を与えるのか
To tear up my life?
私の人生を引き裂くために?
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
What did I do to deserve this? (woooh)
私がこれに値するようなことをしたでしょうか? (うーん)
(I've gotta let her go)
(彼女を手放さなければいけない)
How dare she be so perfect?
なぜ彼女はそこまで完璧なのでしょうか?
Tell me why
理由を教えてください
Tell me why
理由を教えてください
(You started the fire)
(あなたが火を起こした)
And played me like that
そして私をそのように演じた
Tell me why
理由を教えてください
Tell me why
理由を教えてください
(You started the fire)
(あなたが火を起こした)
And played me like that
そして私をそのように演じた

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.