Catherine Blake 歌詞 日本語訳

死にゆく花嫁 - キャサリン・ブレイク

by My Dying Bride

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

My Dying Bride Catherine Blake

M Y D Y I N G B R I D E
私の花嫁
C A T H E R I N E B L A K E
キャサリンブレイク
SONGS OF DARKNESS, WORDS OF LIGHT
闇の歌、光の言葉
(c) Peaceville Records - 2004
(c) ピースヴィル レコード - 2004
http://www.mydyingbride.org/
http://www.mydyingbride.org/
Tune Down 1 & 1/2 Steps
1 & 1/2ステップチューニングダウン
Tempo = 60 BPM
テンポ = 60 BPM
Time Signature = 4/4
拍子記号 = 4/4
PADDY MCMULLAN
パディ・マッミュラン
stinkypoohpants@yahoo.co.uk
stinkypoohpants@yahoo.co.uk
Version 1.4
バージョン1.4
(Corrections Outlined at Bottom of Tab)
(修正箇所はタブの下部に記載)
Tablature Symbols Used:
使用されるタブ譜記号:
p - Pull-Off
p - プルオフ
h - Hammer-On
h - ハンマーオン
P.M... - Palm Mute
PM... - パームミュート
\ - Slide Down to/Down From
\ - から下に/から下にスライド
/ - Slide Up to/Up From
/ - 上に/から上にスライド
( / ) - Legato Slide
( / ) - レガートスライド
( ) - Ghost Note/Tied Note/Implied Note
( ) - ゴーストノート/タイドノート/暗黙ノート
REST - Rest and sustain rest for duration of blank space
REST - 空白の期間中休憩し、休憩を維持します。
|_3_| - Triplet
|_3_| - トリプレット
>>> - Volume Swells
>>> - ボリュームの膨らみ
Riff 1a: Guitar 1 (Play Once)
リフ 1a: ギター 1 (一度演奏)
|_3_| |_3_|
|_3_| |_3_|
Let the last two notes of the bar ring each time
小節の最後の 2 つの音を毎回鳴らします
Riff 1b: Guitar 2 (Play 4 times)
リフ 1b: ギター 2 (4 回演奏)
||--R- ------ -| |
||--R- ------ -| |
||--S- -2--2- -|*|
||--S- -2--2- -|*|
||--T- -2--2- -| |
||--T- -2--2- -| |
P.M..
午後
Riff 2a: Guitar 1 (Play once through)
リフ 2a: ギター 1 (1 回だけ演奏)
|------------------------|------------------------|---------R- --||
|----------------------|-----------|-----------R- --||
|--2------------2--2-----|--2------------2--2-----|--2------S- --||
|--2-----------2--2-----|--2----------2--2-----|--2------S- --||
|--2------------2--2-----|--2------------2--2-----|--2------T- --||
|--2-----------2--2-----|--2----------2--2-----|--2------T- --||
In the first 4 bars, allow the last 2 notes to ring each time
最初の 4 小節では、毎回最後の 2 つの音が鳴るようにします。
Riff 2b: Guitar 2 (Play once through)
リフ 2b: ギター 2 (1 回だけ演奏)
Riff 3a: Guitar 1 (Play 4 times)
リフ 3a: ギター 1 (4 回演奏)
||---------------10----9--|--9 h 10--7-----------|--(7)------5--------|
||---------------10--9--|--9 時間 10--7-----------|--(7)------5--------|
Riff 3b: Guitar 2 (Play 4 times)
リフ 3b: ギター 2 (4 回演奏)
||--4h 5-4--------(5/9)----(7\4)-|--4h 5----------(5/9)----(7\4)-|
||---4 時間 5-4--------(5/9)----(7\4)-|---4 時間 5----------(5/9)----(7\4)-|
|--4h 5----------(5/9)----(7\4)-|--4h (5/7)-----(7)\ (5/9)----(7\4)-|*|
|--4 時間 5----------(5/9)-----(7\4)-|---4 時間 (5/7)-----(7)\ (5/9)----(7\4)-|*|
On the 4th repeat, replace the last bar with the following:
4 回目の繰り返しで、最後の小節を次のものに置き換えます。
||--4h (5/7)---------(7)\ -||
||--4 時間 (5/7)----------(7)\ -||
Riff 4a: Guitar 1 (Play 4 times)
リフ 4a: ギター 1 (4 回演奏)
Riff 4b: Guitar 2 (Play once through)
リフ 4b: ギター 2 (1 回だけ演奏)
Note the slight variation in bar 3
3 小節目のわずかな変化に注意してください。
Riff 5: Guitar 1 (Play twice)
リフ 5: ギター 1 (2 回演奏)
|__3___| |__3___| |__3___| |__3___| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3___| |__3___| |__3___| |__3___| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
While this part of the riff is playing, guitar 2 plays the following:
リフのこの部分が演奏されている間、ギター 2 は次のように演奏します。
Guitars 1 & 2 play Riff 5 six times, with the following variation:
ギター 1 と 2 はリフ 5 を次のバリエーションで 6 回演奏します。
On the second repeat, replace the last bar of the riff with the following:
2 回目の繰り返しで、リフの最後の小節を次のものに置き換えます。
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
After this variation, the riff returns to normal
この変化の後、リフは通常に戻ります
Riff 6a: Guitar 1 (Play 4 times)
リフ 6a: ギター 1 (4 回演奏)
>>>
>>>
>>> >>> >>>
>>> >>> >>>
On the last repeat, replace the last bar with the following:
最後の繰り返しでは、最後の小節を次のものに置き換えます。
>>>
>>>
Riff 6b: Guitar 2 (Play 4 times)
リフ 6b: ギター 2 (4 回演奏)
>>>
>>>
>>> >>> >>>
>>> >>> >>>
On the last repeat, replace the last bar with the following:
最後の繰り返しでは、最後の小節を次のものに置き換えます。
Riff 6c: Guitar 3 with heavy distortion
リフ 6c: 激しいディストーションを加えたギター 3
( Play Riff 3b four times, including the variation )
( リフ 3b をバリエーションを含めて 4 回演奏します )
Riff 7a: Guitar 1 (Play 8 times)
リフ 7a: ギター 1 (8 回演奏)
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__| |__3__|
Riff 7b: Guitar 2 (Rest for 2 bars, then play 6 times)
リフ 7b: ギター 2 (2 小節休んでから 6 回演奏)
|__3__| |__3__| |__3__| |__3___| |__3__| |__3__| |__3___| |__3__|
|__3__| |__3__| |__3__| |__3___| |__3__| |__3__| |__3___| |__3__|
For one time only, do not play the first triplet of the riff
一度だけ、リフの最初の 3 連符を演奏しないでください
Riff 8: Guitars 1 & 2 (Play once)
リフ 8: ギター 1 & 2 (1 回演奏)
|_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_|
|_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_|
|_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_|
|_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_| |_3_|
Guitars 1 & 2 play Riffs 7a & 7b four times
ギター 1 と 2 はリフ 7a と 7b を 4 回演奏します
Guitars 1 & 2 play Riff 8 once
ギター 1 と 2 がリフ 8 を 1 回演奏します
Guitars 1 & 2 play Riffs 7a & 7b four times
ギター 1 と 2 はリフ 7a と 7b を 4 回演奏します
Guitars 1 & 2 play Riff 8 once
ギター 1 と 2 がリフ 8 を 1 回演奏します
Riff 9: Guitar 1 (Play 4 times, while guitar 2 plays riff 4B once)
リフ 9: ギター 1 (4 回演奏し、ギター 2 はリフ 4B を 1 回演奏します)
nd
nd
Tab summary: Riff 1a X 1 + 1b X 4
タブサマリー: リフ 1a X 1 + 1b X 4
Riff 2a + 2b X 1
リフ2a+2b×1
Riff 3a + 3b X 4
リフ3a+3b×4
Riff 4a X 4 + Riff 4b X 1
リフ4a×4+リフ4b×1
Riff 5 X 8
リフ5×8
Riff 6a, 6b + 6c X 4
リフ6a、6b+6c×4
Riff 7a X 8 + Riff 7b X 6
リフ7a X 8 + リフ7b X 6
Riff 8 X 1
リフ8×1
Riff 7a + 7b X 4
リフ7a+7b×4
Riff 8 X 1
リフ8×1
Riff 7a + 7b X 4
リフ7a+7b×4
Riff 8 X 1
リフ8×1
Riff 9 X 4 + Riff 4b X 1
リフ9 X 4 + リフ4b X 1
END
終了
Corrections (09/12/06):
訂正 (09/12/06):
* Corrected Riff 1a
※リフ1aを修正
* Corrected Riff 5
※リフ5を修正
Corrections (15/11/06):
訂正 (2006/11/15):
* Corrected Riff 2a
※リフ2aを修正
Corrections (09/11/06):
訂正 (06/09/11):
* Corrected Riff 1a
※リフ1aを修正
Corrections (07/11/06):
訂正 (07/11/06):
* Minor adjustments to layout, corrected spellings, etc.
※レイアウトの微調整、誤字脱字の修正等を行いました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.