Bubblegum 歌詞 日本語訳

ミステリー ジェッツ - バブルガム

by Mystery Jets

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mystery Jets Bubblegum

I'm always on the outside looking in
私はいつも外から中を眺めている
It's where I've always been
そこは私がいつもいた場所です
But the edge is where all the sparks fly
でもエッジはすべての火花が散る場所だ
When the wheel spins
車輪が回転するとき
I swear someone is leaving messages for me
誰かが私にメッセージを残していると誓います
Under my feet
私の足の下に
In bubblegum on the sidewalks of my street
私の通りの歩道のバブルガムの中で
On the sidewalks of my street
私の通りの歩道で
Deep down I know I should leave the past behind
心の底では過去を捨てるべきだと分かっている
Maybe in time
たぶん間に合う
If only I could learn to let go of the hand that first held mine
最初に握った手を放すことを学べたらいいのに
Took a walk down memory lane
思い出の道を歩いてみた
Just to see what still remained
まだ残っているものを見るためだけに
Only to find out just about everything had changed
ほぼすべてが変わってしまったことに初めて気づきました
Cm G# Bb x2
Cm G# Bb x2
We will splinter and we will divide
私たちは分裂し、分裂するでしょう
We will disappear to two different sides
私たちは二つの異なる方向に消えていきます
And I hope that the world in which you find
そして、あなたが見つけた世界がそうなることを願っています
Yourself is better than the one you leave behind
あなたが残したものよりもあなた自身のほうが優れています
One day we'll return and we'll take a look around
いつか戻ってきて周りを見回してみましょう
See the me and you of every town
あらゆる街の私とあなたを見てください
The dreamers who are yet to learn
まだ学ばない夢想家たち
That everyone will try to shoot them down
誰もが彼らを撃ち落とそうとするでしょう
Spilling their guts down the radio wire
内臓を無線線に垂れ流す
Like preaching to the Christmas choir
クリスマスの聖歌隊に説教するみたいに
But they wouldn't p**s on you
でも彼らはあなたを嫌がったりはしないでしょう
Even if you were on fire
たとえあなたが燃えていたとしても
Cm G# Bb x4
Cm G# Bb x4
We will splinter and we will divide
私たちは分裂し、分裂するでしょう
We will disappear to two different sides
私たちは二つの異なる方向に消えていきます
And I hope that the world in which we find
そして私たちが見つけた世界がそうなることを願っています
Ourselves returning to is better than the one we left behind
戻ってきた私たち自身は、私たちが残したものよりも優れています
Better than the one we left behind
私たちが残したものよりも良い
Is better than the one we left behind
私たちが残したものよりも優れています
Better than the one we left behind
私たちが残したものよりも良い

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.