Flash a Hungry Smile Paroles Traduction Française
Mystery Jets - Afficher un sourire affamé
by Mystery Jets
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just one unusual chord, but it is not too difficult to play.
Juste un accord inhabituel, mais il n'est pas trop difficile à jouer.
When you walk into the room,
Quand tu entres dans la pièce,
Girls growl, boys swoon.
Les filles grognent, les garçons s'évanouissent.
You're the spark that lights the gloom
Tu es l'étincelle qui éclaire l'obscurité
And my heart sings... to your tune.
Et mon cœur chante... à ton rythme.
I flash my hungry smile
J'affiche mon sourire affamé
It makes you run a mile
Ça te fait courir un mile
Have you heard the birds and bees?
Avez-vous entendu les oiseaux et les abeilles ?
They've all caught STDs
Ils ont tous attrapé des MST
I beg you darling please
Je t'en supplie chérie s'il te plaît
I wanna see you on your... knees
Je veux te voir à genoux
But all you've got to do is do it
Mais tout ce que tu as à faire c'est de le faire
To know there's really nothing to it
Pour savoir qu'il n'y a vraiment rien à faire
All you've got to do is do it now
Tout ce que tu as à faire c'est de le faire maintenant
(ooh-oooh)
(ooh-oooh)
I flash my hungry smile
J'affiche mon sourire affamé
It makes you run a mile
Ça te fait courir un mile
When the hour's getting late
Quand l'heure se fait tard
You open up your garden gate
Vous ouvrez la porte de votre jardin
If love is just a race
Si l'amour n'est qu'une course
I never seem to come... first place
Il me semble que je n'arrive jamais... à la première place
But all you've got to do is do it
Mais tout ce que tu as à faire c'est de le faire
To know there's really nothing to it
Pour savoir qu'il n'y a vraiment rien à faire
If you don't you'll just regret it
Si tu ne le fais pas, tu le regretteras
But if you do you won't forget it
Mais si tu le fais, tu ne l'oublieras pas
All you've got to do is do it
Tout ce que tu as à faire c'est de le faire
To know there's really nothing to it
Pour savoir qu'il n'y a vraiment rien à faire
All you've had to do is do it now
Tout ce que tu as à faire c'est de le faire maintenant
Come back to me no need to hide
Reviens vers moi, pas besoin de te cacher
Make a little room for me tonight
Fais-moi une petite place ce soir
Come back to me no need to hide
Reviens vers moi, pas besoin de te cacher
Come back to me no need to hide
Reviens vers moi, pas besoin de te cacher
Make a little room for me tonight
Fais-moi une petite place ce soir
(come back to me)
(reviens vers moi)
-END-
-FIN-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
