Radlands Testo Traduzione Italiana
Misteriosi Jet - Radlands
by Mystery Jets
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've heard there's a place where we go to die
Ho sentito che c'è un posto dove andiamo a morire
It's a terribly overrated horse-sh*t shaped hole in the sky
È un buco nel cielo a forma di merda di cavallo terribilmente sopravvalutato
Kick off your heels and come with me tonight
Togliti i tacchi e vieni con me stasera
And we'll pack up your car and we'll board up the house
E faremo le valigie sulla tua macchina e sbarreremo la casa
And we'll die for our country though it never loved us
E moriremo per il nostro Paese, anche se non ci ha mai amato
And it didn't need us these wonderful wonderful people
E non c'era bisogno di noi, di queste meravigliose persone meravigliose
We'll redefine love in these papers and cry
Ridefiniremo l'amore in questi giornali e piangeremo
So may the bridges we burn light the way
Quindi possano i ponti che bruciamo illuminare la strada
Out of the darkness of where we have been
Fuori dall'oscurità di dove siamo stati
Though at times it may feel like a lie
Anche se a volte può sembrare una bugia
We both know nothing is quite as it seems
Sappiamo entrambi che niente è come sembra
When the debris comes falling from the sky
Quando i detriti cadono dal cielo
Heaven will still be ours
Il paradiso sarà ancora nostro
(same chords)
(stessi accordi)
Load up Old Bill's twelve-gauge and meet me by the lake
Carica il calibro dodici del Vecchio Bill e raggiungimi al lago
There's a place I know where nobody goes down by the old interstate
C'è un posto che conosco dove nessuno scende sulla vecchia interstatale
The future gets shorter the longer we wait
Il futuro si accorcia più aspettiamo
So let's step on the gas and if they come to find us
Quindi diamo gas e se vengono a trovarci
We'll run to the hills they say hills never loved us
Correremo sulle colline, dicono che le colline non ci hanno mai amato
But since we were children these wonderful wonderful people
Ma fin da quando eravamo bambini queste meravigliose persone meravigliose
We'll redefine love on our tombstones and cry
Ridefiniremo l'amore sulle nostre lapidi e piangeremo
But someone will get all the glory
Ma qualcuno avrà tutta la gloria
But I'll have yours and you'll have mine, you'll have mine
Ma io avrò il tuo e tu avrai il mio, tu avrai il mio
So may the bridges we burn light the way
Quindi possano i ponti che bruciamo illuminare la strada
Out of the darkness of where we have been
Fuori dall'oscurità di dove siamo stati
Though at times it may feel like a lie
Anche se a volte può sembrare una bugia
We both know nothing is quite as it seems
Sappiamo entrambi che niente è come sembra
And I know when I look into the deep blue of your eyes
E lo so quando guardo il blu profondo dei tuoi occhi
Heaven will still be ours
Il paradiso sarà ancora nostro
We'll be together until hell,
Staremo insieme fino all'inferno,
Until hell, until hell freezes over
Fino all'inferno, finché l'inferno non gelerà
Until hell, until hell,
Fino all'inferno, fino all'inferno,
Until hell, freezes over.
Fino all'inferno, non gelerà.
Together until hell, until hell
Insieme fino all'inferno, fino all'inferno
Until hell, freezes over.
Fino all'inferno, non gelerà.
Until hell, until hell,
Fino all'inferno, fino all'inferno,
Until hell, freezes over.
Fino all'inferno, non gelerà.
So may the bridges we burn light the way
Quindi possano i ponti che bruciamo illuminare la strada
Out of the darkness of where we have been
Fuori dall'oscurità di dove siamo stati
Though at times it may feel like a lie
Anche se a volte può sembrare una bugia
We both know nothing is quite as it seems
Sappiamo entrambi che niente è come sembra
Then when the world is itself about to die
Poi quando il mondo stesso sta per morire
Our story will still play itself on the screens
La nostra storia continuerà a essere riprodotta sugli schermi
And all these stars that come falling from the sky
E tutte queste stelle che cadono dal cielo
Will always be ours
Sarà sempre nostro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
