Radlands 歌詞 日本語訳

ミステリー ジェッツ - ラドランズ

by Mystery Jets

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mystery Jets Radlands

I've heard there's a place where we go to die
死ぬために行く場所があると聞いた
It's a terribly overrated horse-sh*t shaped hole in the sky
それはひどく過大評価されている、空に空いた馬のような形の穴だ
Kick off your heels and come with me tonight
かかとを蹴って今夜私と一緒に来てください
And we'll pack up your car and we'll board up the house
そして私たちはあなたの車を荷物に積んで、家に乗り込みます
And we'll die for our country though it never loved us
そして私たちは国のために死ぬだろう、たとえ国が私たちを愛していなかったとしても
And it didn't need us these wonderful wonderful people
そして、私たちにはこの素晴らしい素晴らしい人々は必要ありませんでした
We'll redefine love in these papers and cry
私たちはこの紙で愛を再定義して泣きます
So may the bridges we burn light the way
私たちが燃やす橋が道を照らしますように
Out of the darkness of where we have been
私たちがいた暗闇から抜け出して
Though at times it may feel like a lie
嘘のように感じることもあるかもしれないけど
We both know nothing is quite as it seems
私たちは二人とも、見た目通りのものなど何もないことを知っています
When the debris comes falling from the sky
空から瓦礫が降ってくるとき
Heaven will still be ours
天国はこれからも私たちのものです
(same chords)
(同じコード)
Load up Old Bill's twelve-gauge and meet me by the lake
オールド・ビルの12ゲージに荷物を積んで、湖のほとりで会いましょう
There's a place I know where nobody goes down by the old interstate
私の知っている旧州間高速道路のそばに誰も通らない場所がある
The future gets shorter the longer we wait
待てば待つほど未来は短くなる
So let's step on the gas and if they come to find us
だからアクセルを踏みましょう、もし彼らが私たちを見つけてくれたら
We'll run to the hills they say hills never loved us
僕らは丘まで走るよ 彼らは言う、丘は決して僕らを愛さなかったって
But since we were children these wonderful wonderful people
でも、私たちが子供の頃から、この素晴らしい素晴らしい人々は
We'll redefine love on our tombstones and cry
私たちは墓石に愛を再定義して泣くでしょう
But someone will get all the glory
でも誰かが全ての栄光を手に入れるだろう
But I'll have yours and you'll have mine, you'll have mine
でも、私はあなたのものを持ち、あなたは私のものを持ち、あなたは私のものを持ちます
So may the bridges we burn light the way
私たちが燃やす橋が道を照らしますように
Out of the darkness of where we have been
私たちがいた暗闇から抜け出して
Though at times it may feel like a lie
嘘のように感じることもあるかもしれないけど
We both know nothing is quite as it seems
私たちは二人とも、見た目通りのものなど何もないことを知っています
And I know when I look into the deep blue of your eyes
そして、あなたの目の深い青色を見つめるとわかります
Heaven will still be ours
天国はこれからも私たちのものです
We'll be together until hell,
地獄まで一緒にいるよ
Until hell, until hell freezes over
地獄まで、地獄が凍りつくまで
Until hell, until hell,
地獄まで、地獄まで、
Until hell, freezes over.
地獄が凍りつくまで。
Together until hell, until hell
地獄まで一緒に、地獄まで
Until hell, freezes over.
地獄が凍りつくまで。
Until hell, until hell,
地獄まで、地獄まで、
Until hell, freezes over.
地獄が凍りつくまで。
So may the bridges we burn light the way
私たちが燃やす橋が道を照らしますように
Out of the darkness of where we have been
私たちがいた暗闇から抜け出して
Though at times it may feel like a lie
嘘のように感じることもあるかもしれないけど
We both know nothing is quite as it seems
私たちは二人とも、見た目通りのものなど何もないことを知っています
Then when the world is itself about to die
そして世界そのものが滅びようとしているとき
Our story will still play itself on the screens
私たちの物語は今もスクリーン上で再生され続けます
And all these stars that come falling from the sky
そして空から降ってくる星々はすべて
Will always be ours
いつまでも私たちのものです

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.