Radlands Songtekst Nederlandse Vertaling
Mysteriejets - Radlands
by Mystery Jets
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've heard there's a place where we go to die
Ik heb gehoord dat er een plek is waar we naartoe gaan om te sterven
It's a terribly overrated horse-sh*t shaped hole in the sky
Het is een vreselijk overschat paardachtig gat in de lucht
Kick off your heels and come with me tonight
Doe je hakken uit en kom vanavond met mij mee
And we'll pack up your car and we'll board up the house
En we pakken je auto in en dichten het huis dicht
And we'll die for our country though it never loved us
En we zullen sterven voor ons land, ook al heeft het nooit van ons gehouden
And it didn't need us these wonderful wonderful people
En daar hadden wij deze geweldige, geweldige mensen niet voor nodig
We'll redefine love in these papers and cry
We zullen liefde opnieuw definiëren in deze papieren en huilen
So may the bridges we burn light the way
Mogen de bruggen die we verbranden de weg verlichten
Out of the darkness of where we have been
Uit de duisternis van waar we zijn geweest
Though at times it may feel like a lie
Ook al voelt het soms als een leugen
We both know nothing is quite as it seems
We weten allebei dat niets is wat het lijkt
When the debris comes falling from the sky
Als het puin uit de lucht komt vallen
Heaven will still be ours
De hemel zal nog steeds van ons zijn
(same chords)
(dezelfde akkoorden)
Load up Old Bill's twelve-gauge and meet me by the lake
Laad de 12-gauge van Old Bill in en ontmoet me bij het meer
There's a place I know where nobody goes down by the old interstate
Er is een plek die ik ken waar niemand langs de oude snelweg komt
The future gets shorter the longer we wait
De toekomst wordt korter naarmate we langer wachten
So let's step on the gas and if they come to find us
Dus laten we gas geven en als ze ons komen zoeken
We'll run to the hills they say hills never loved us
We rennen naar de heuvels waarvan ze zeggen dat de heuvels nooit van ons hebben gehouden
But since we were children these wonderful wonderful people
Maar sinds we kinderen waren, waren deze geweldige, geweldige mensen
We'll redefine love on our tombstones and cry
We zullen liefde opnieuw definiëren op onze grafstenen en huilen
But someone will get all the glory
Maar iemand zal alle eer krijgen
But I'll have yours and you'll have mine, you'll have mine
Maar ik heb de jouwe en jij de mijne, jij de mijne
So may the bridges we burn light the way
Mogen de bruggen die we verbranden de weg verlichten
Out of the darkness of where we have been
Uit de duisternis van waar we zijn geweest
Though at times it may feel like a lie
Ook al voelt het soms als een leugen
We both know nothing is quite as it seems
We weten allebei dat niets is wat het lijkt
And I know when I look into the deep blue of your eyes
En ik weet het als ik in het diepblauwe van je ogen kijk
Heaven will still be ours
De hemel zal nog steeds van ons zijn
We'll be together until hell,
We zullen samen zijn tot de hel,
Until hell, until hell freezes over
Tot de hel, tot de hel bevriest
Until hell, until hell,
Tot de hel, tot de hel,
Until hell, freezes over.
Tot de hel bevriest.
Together until hell, until hell
Samen tot de hel, tot de hel
Until hell, freezes over.
Tot de hel bevriest.
Until hell, until hell,
Tot de hel, tot de hel,
Until hell, freezes over.
Tot de hel bevriest.
So may the bridges we burn light the way
Mogen de bruggen die we verbranden de weg verlichten
Out of the darkness of where we have been
Uit de duisternis van waar we zijn geweest
Though at times it may feel like a lie
Ook al voelt het soms als een leugen
We both know nothing is quite as it seems
We weten allebei dat niets is wat het lijkt
Then when the world is itself about to die
Dan wanneer de wereld zelf op het punt staat te sterven
Our story will still play itself on the screens
Ons verhaal speelt zich nog steeds af op de schermen
And all these stars that come falling from the sky
En al deze sterren die uit de lucht komen vallen
Will always be ours
Zal altijd van ons zijn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
