Radlands Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gizemli Jetler - Radlands

by Mystery Jets

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mystery Jets Radlands

I've heard there's a place where we go to die
Ölmek için gittiğimiz bir yer olduğunu duydum
It's a terribly overrated horse-sh*t shaped hole in the sky
Gökyüzünde aşırı derecede abartılmış at boku şeklinde bir delik
Kick off your heels and come with me tonight
Topuklarını kaldır ve bu gece benimle gel
And we'll pack up your car and we'll board up the house
Ve arabanı toplayacağız ve evin kapısını kapatacağız
And we'll die for our country though it never loved us
Ve o bizi hiç sevmemiş olsa da biz vatanımız için öleceğiz
And it didn't need us these wonderful wonderful people
Ve bu harika harika insanlara ihtiyacı yoktu
We'll redefine love in these papers and cry
Bu gazetelerde aşkı yeniden tanımlayacağız ve ağlayacağız
So may the bridges we burn light the way
Yaktığımız köprüler yolumuzu aydınlatsın
Out of the darkness of where we have been
Bulunduğumuz yerin karanlığından
Though at times it may feel like a lie
Bazen yalan gibi gelse de
We both know nothing is quite as it seems
İkimiz de hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını biliyoruz
When the debris comes falling from the sky
Enkaz gökten düştüğünde
Heaven will still be ours
Cennet hâlâ bizim olacak
(same chords)
(aynı akorlar)
Load up Old Bill's twelve-gauge and meet me by the lake
İhtiyar Bill'in on iki kalibrelik silahını yükle ve benimle göl kenarında buluş
There's a place I know where nobody goes down by the old interstate
Eski eyaletler arası yoldan kimsenin gitmediği bir yer biliyorum
The future gets shorter the longer we wait
Biz bekledikçe gelecek kısalıyor
So let's step on the gas and if they come to find us
Hadi gaza basalım ve eğer bizi bulmaya gelirlerse
We'll run to the hills they say hills never loved us
Tepelerin bizi hiç sevmediğini söyledikleri tepelere koşacağız
But since we were children these wonderful wonderful people
Ama çocukluğumuzdan beri bu harika harika insanlar
We'll redefine love on our tombstones and cry
Aşkı mezar taşlarımızda yeniden tanımlayıp ağlayacağız
But someone will get all the glory
Ama birisi tüm zaferi elde edecek
But I'll have yours and you'll have mine, you'll have mine
Ama ben seninkine sahip olacağım ve sen de benimkine sahip olacaksın, benimkine sahip olacaksın
So may the bridges we burn light the way
Yaktığımız köprüler yolumuzu aydınlatsın
Out of the darkness of where we have been
Bulunduğumuz yerin karanlığından
Though at times it may feel like a lie
Bazen yalan gibi gelse de
We both know nothing is quite as it seems
İkimiz de hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını biliyoruz
And I know when I look into the deep blue of your eyes
Ve gözlerinin derin mavisine baktığımda biliyorum
Heaven will still be ours
Cennet hâlâ bizim olacak
We'll be together until hell,
Cehenneme kadar birlikte olacağız
Until hell, until hell freezes over
Cehenneme kadar, cehennem donana kadar
Until hell, until hell,
Cehenneme kadar, cehenneme kadar,
Until hell, freezes over.
Cehennem donana kadar.
Together until hell, until hell
Cehenneme kadar birlikte, cehenneme kadar
Until hell, freezes over.
Cehennem donana kadar.
Until hell, until hell,
Cehenneme kadar, cehenneme kadar,
Until hell, freezes over.
Cehennem donana kadar.
So may the bridges we burn light the way
Yaktığımız köprüler yolumuzu aydınlatsın
Out of the darkness of where we have been
Bulunduğumuz yerin karanlığından
Though at times it may feel like a lie
Bazen yalan gibi gelse de
We both know nothing is quite as it seems
İkimiz de hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını biliyoruz
Then when the world is itself about to die
Sonra dünyanın kendisi ölmek üzereyken
Our story will still play itself on the screens
Hikayemiz hâlâ ekranlarda oynayacak
And all these stars that come falling from the sky
Ve gökten düşen tüm bu yıldızlar
Will always be ours
Her zaman bizim olacak

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.