Jules and Jim 歌詞 日本語訳
ナダサーフ - ジュールズとジム
by Nada Surf
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-NADA SURF-
-NADA SURF-
Jules and Jim
ジュールズとジム
Here are the chords for this great tune:
この素晴らしい曲のコードは次のとおりです。
G1--------(3X0023) to G---(3X0033) (do a little hammer on)
G1--------(3X0023) から G---(3X0033) (少しハンマーで叩いてください)
I tried to include here the intro and chorus riff, but the tab was
イントロとコーラスのリフをここに含めようとしましたが、タブは
rejected, so i will do another one with it and the solo.
拒否されたので、それとソロを使って別のものを作ります。
Verse: The speed at which you move
詩: あなたの移動速度
It's weird how you never lose
どうして負けないのが不思議だ
What can I do when I'm next to you?
あなたの隣にいるとき、私は何ができますか?
Chorus:
コーラス:
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
Verse: (play the same as the first time)
詩: (最初と同じように演奏します)
You gape and lose sight
あなたはぽかんと目が見えなくなります
Even under the northern lights
オーロラの下でも
Under the midnight sun well my thoughts still run
白夜の下で想いは今も走り続ける
Chorus: (play the same as the first time)
コーラス: (最初と同じように演奏します)
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
Bridge:
ブリッジ:
Never felt such a pull before
これほどの引力を感じたことはありません
I'm hypnotized I'm destabilized
私は催眠術にかかってしまい、不安定になってしまいました
I am Jules and Jim I'm me and him
私はジュールズとジム、私は私と彼です
I am all three I am Katharine
私は3人全員です、私はキャサリンです
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
I am lost in my mind when you go to sleep
あなたが寝るとき、私は夢中になってしまいます
Never felt such a pull before
これほどの引力を感じたことはありません
I'm hypnotized I'm -
私は催眠術にかかっているのです -
Never felt such a pull before
これほどの引力を感じたことはありません
I'm paralyzed I'm destabilized
私は麻痺している、不安定になっている
I am Jules and Jim I'm me and him
私はジュールズとジム、私は私と彼です
I am all three I am Katharine
私は3人全員です、私はキャサリンです
I am all three I am Katharine
私は3人全員です、私はキャサリンです
I am all three I am Katharine
私は3人全員です、私はキャサリンです
HOPE YOU LIKE IT. PLEASE,DONT FORGET TO RATE.
気に入っていただければ幸いです。評価することを忘れないでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
