Robot Letras Tradução em Português
Natação Surf - Robô
by Nada Surf
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
correct (not that everyone doesn't say that about their tabs). I found that I
correto (não que todo mundo não diga isso sobre suas guias). Eu descobri que eu
couldn't find a tab or chords myself, so I thought I'd take a crack at writing
não consegui encontrar uma tablatura ou acordes, então pensei em tentar escrever
one. This is my first set of tabs/chords. Hope you enjoy!
um. Este é meu primeiro conjunto de tablaturas/acordes. Espero que você goste!
Chords Used:
Acordes usados:
Matthew uses pretty much every chord from Eb major in this song
Matthew usa praticamente todos os acordes de Mib maior nesta música
Intro:
Introdução:
Verses:
Versos:
(Verse)
(Verso)
You're just walking round your little mazes figuring out how to get by,
Você está apenas andando pelos seus pequenos labirintos tentando descobrir como sobreviver,
How to get laid and get famous, get yourself paid, impress the guys.
Como transar e ficar famoso, ser pago, impressionar a galera.
You're taught to divide the world into buddies and wives, sl*ts and wimps;
Você é ensinado a dividir o mundo em amigos e esposas, vagabundos e fracos;
And ever since, you've kept a scorecard - how else to prove you're such the pimp.
E desde então, você mantém um scorecard - de que outra forma poderia provar que você é um cafetão?
You are just a robot, executing a program.
Você é apenas um robô executando um programa.
(Verse)
(Verso)
You get on the train where the crowd is tightening to push yourself up against a girl,
Você entra no trem onde a multidão está se aglomerando para se empurrar contra uma garota,
And when you're not getting play, you keep trying, you don't understand the consensual way.
E quando você não está conseguindo brincar, você fica tentando, não entende a forma consensual.
You are just a robot, an imitation of a man.
Você é apenas um robô, uma imitação de um homem.
(Verse)
(Verso)
She told me one night when we were lying quiet and cold, something not right.
Ela me contou uma noite, quando estávamos deitados, quietos e com frio, que algo não estava certo.
It had been months since the good times, once there was sun, now there was night.
Já se passaram meses desde os bons tempos, uma vez que havia sol, agora havia noite.
And she said to me as she turned on the light,
E ela me disse enquanto acendia a luz,
"There's something you don't know that keeps me from feeling right.
“Há algo que você não sabe que me impede de me sentir bem.
I once knew a guy... i'd seen him around.
Uma vez conheci um cara... eu o tinha visto por aí.
He knew all my friends... he came from town.
Ele conhecia todos os meus amigos... ele veio da cidade.
One night at a party... we both were there,
Uma noite, numa festa... nós dois estávamos lá,
He followed me into the bathroom... he grabbed my hair,"
Ele me seguiu até o banheiro... ele agarrou meu cabelo",
And she said "i still remember just how the floor felt and how my head would hit the tub."
E ela disse: "Ainda me lembro de como era o chão e de como minha cabeça batia na banheira".
Now where is that robot, is he alive or is he done?
Agora, onde está aquele robô, ele está vivo ou acabou?
Does he breathe air that I breathe? Is he kept warm by the same sun?
Ele respira o ar que eu respiro? Ele é mantido aquecido pelo mesmo sol?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.